- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·桑中》鑒賞
《桑中》,《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)》的一篇。為先秦時(shí)代鄘國(guó)華夏族民歌。全詩(shī)三章,每章七句。詩(shī)篇通過(guò)“我”分別同貴族女子孟姜、孟弋、孟庸偷情生活的描寫(xiě),揭露了衛(wèi)國(guó)貴族之間的淫亂生活。這首詩(shī)的內(nèi)容,歷來(lái)有不同的解說(shuō)。
《桑中》
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。云誰(shuí)之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。云誰(shuí)之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。云誰(shuí)之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
譯文及注釋
譯文
采摘女蘿在何方?就在衛(wèi)國(guó)沐邑鄉(xiāng)。思念之人又是誰(shuí)?美麗動(dòng)人是孟姜。約我來(lái)到桑林中,邀我歡會(huì)祠廟上,送我告別淇水旁。
采摘麥子在哪里?就在沐邑北邊地。思念之人又是誰(shuí)?美麗動(dòng)人是孟弋。約我來(lái)到桑林中,邀我歡會(huì)祠廟上,送我告別淇水旁。
采摘蕪菁哪邊壟?就在衛(wèi)國(guó)沐邑東。思念之人又是誰(shuí)?美麗動(dòng)人是孟庸。約我來(lái)到桑林中,邀我歡會(huì)祠廟上,送我告別淇水旁。
注釋
、匐迹河诤,在哪里。唐:植物名。即菟絲子,寄生蔓草,秋初開(kāi)小花,子實(shí)入藥。一說(shuō)當(dāng)讀為“棠”,梨的一種。沫(音妹):衛(wèi)邑名,即牧野,在今河南淇縣北。鄉(xiāng):郊外。
、谡l(shuí)之思:思念的是誰(shuí)。孟:老大。孟姜:姜家的大姑娘。姜、弋、庸,皆貴族姓。
、凵V校旱孛,一說(shuō)桑林中。要(音邀):邀約。上宮:樓也,指宮室。一說(shuō)地名。淇:淇水。
、茌祝ㄒ舴猓郝疾。
鑒賞
這是一首情詩(shī)。分歧只在于是暴露世族貴族男女淫亂成風(fēng)之作,還是青年男女的相悅之詞!睹(shī)序》云:“《桑中》,刺奔也。衛(wèi)之公室淫亂,男女相奔,至于世族在位,相竊妻妾,期于幽遠(yuǎn),政散民流而不可止!敝祆涞瘸智罢f(shuō)者大多是受《毛詩(shī)》影響,并舉姜、弋、庸乃當(dāng)時(shí)貴族姓氏為證。而持后說(shuō)者往往純從詩(shī)意把握,認(rèn)為全詩(shī)輕快活潑,表現(xiàn)了青年男女的熾烈愛(ài)情,并無(wú)諷刺之意,更談不上是貴族男女淫亂后的無(wú)恥自白。
從詩(shī)本身來(lái)看,前者證據(jù)不足,僅憑姓氏難以論定主人公身份。況且,詩(shī)序本就是漢儒以“比興”解詩(shī)的產(chǎn)物,其對(duì)詩(shī)旨的解釋時(shí)有牽強(qiáng)附會(huì)之處。但后說(shuō)似乎又過(guò)于主觀。按近人郭沫若《甲骨文研究》云:“桑中即桑林所在之地,上宮即祀桑之祠,士女于此合歡!庇衷疲骸捌潇肷A謺r(shí)事,余以為《鄘風(fēng)》中之《桑中》所詠者,是也!睂O作云亦有同樣的見(jiàn)解。鮑昌《風(fēng)詩(shī)名篇新解》推衍郭氏之說(shuō),認(rèn)為上古蠻荒時(shí)期人們都奉祀農(nóng)神、生殖神,“以為人間的男女交合可以促進(jìn)萬(wàn)物的繁殖,因此在許多祀奉農(nóng)神的祭典中,都伴隨有群婚性的男女歡會(huì)”,“鄭、衛(wèi)之地仍存上古遺俗,凡仲春、夏祭、秋祭之際男女合歡,正是原始民族生殖崇拜之儀式”,“《桑中》詩(shī)所描寫(xiě)的,正是古代此類風(fēng)俗的孑遺”,“決不能簡(jiǎn)單斥之為‘淫亂’”。這種文化人類學(xué)的解釋,可以說(shuō)是很中肯綮的。
詩(shī)三章,全以采摘某種植物起興。這是上古時(shí)期吟詠愛(ài)情、婚嫁、求子等內(nèi)容時(shí)常用的手法之一,也就是說(shuō),在上古時(shí)期,采摘植物與性有著某種神秘的或是象征性的聯(lián)系,至于兩者之間在文化上為何能牽系在一起或如何發(fā)生瓜葛,這與原始交感巫術(shù)有關(guān),在此不作詳論。但若從現(xiàn)代美學(xué)角度來(lái)看,以采摘植物起興愛(ài)情等題材,在審美上和愛(ài)情上倒也有一定的同構(gòu)同形關(guān)系,因?yàn)闊霟岬那橛c綠意蔥蘢的草木都可給人帶來(lái)勃然的欣悅。所以,以“采唐”、“采麥”、“采葑”起興,在含蓄中有深情,形象中有蘊(yùn)意。
“興”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂歡后的甜蜜回憶里。除每章改換所歡愛(ài)者外,三章竟然完全相同,反覆詠唱在“桑中”、“上宮”里的銷(xiāo)魂時(shí)刻以及相送淇水的纏綿,寫(xiě)來(lái)又直露無(wú)礙,如數(shù)家珍。似乎以與多位情人幽會(huì)為榮樂(lè),表現(xiàn)了一位多情浪子漁色后的放蕩、得意心態(tài),其句式由四言而五言而七言,正是這種心態(tài)的表露,尤其每章句末的四個(gè)“矣”字,儼然是品咂、回憶狂歡之情時(shí)的感嘆口吻。近人或認(rèn)為孟姜、孟弋、孟庸當(dāng)是一人,若如此,似不合《詩(shī)經(jīng)》中運(yùn)用復(fù)沓的家法!对(shī)經(jīng)》中用復(fù)沓雖只更換個(gè)別詞匯,但無(wú)論更換的是動(dòng)詞、名詞,詩(shī)意上多有所遞進(jìn)或拓展,比較典型的如《周南·芣苢》中的“采之”、“有之”、“掇之”、“捋之”、“袺之”、“襭之”,一字之差,卻記敘了一個(gè)完整的勞動(dòng)過(guò)程;若此詩(shī)中三姓實(shí)指一人,一者整首詩(shī)三章全為重復(fù),不免過(guò)于臃腫拖沓,毫無(wú)意味;二者也與“群婚性的男女歡會(huì)”的詩(shī)意不合。因此不取此說(shuō)。
此篇在今天看來(lái)雖然格調(diào)不那么高,但音韻諧和,讀來(lái)圓美流轉(zhuǎn),瑯瑯上口。若依自古以來(lái)的“用詩(shī)”體例,拋開(kāi)其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來(lái)看,也無(wú)不可。
《詩(shī)經(jīng)》簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》,是中國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。
《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂!对(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今!对(shī)經(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三個(gè)部分。手法上分為《賦》《比》《興》!讹L(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩(shī)經(jīng)》宗旨為“無(wú)邪”,并教育弟子讀《詩(shī)經(jīng)》以作為立言、立行的標(biāo)準(zhǔn)。先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說(shuō)理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子以增強(qiáng)說(shuō)服力。至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,成為《六經(jīng)》及《五經(jīng)》之一。
《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛(ài)情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。
《詩(shī)經(jīng)》的其他作品
1、蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未曦。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
2、周南·關(guān)雎
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
3、靜女
靜女其姝,俟我於城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女以為美,美人之貽。
4、王風(fēng) · 君子于役
君子于役,不知其期,曷至哉?
雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來(lái)。
君子于役,如之何勿思!
君子于役,不日不月,曷其有佸?
雞棲于桀,日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,茍無(wú)饑渴!
5、鄭風(fēng) · 子衿
青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來(lái)?
挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見(jiàn),如三月兮。
【詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·桑中》鑒賞】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)情詩(shī)《鄘風(fēng)·桑中》賞析12-13
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞04-20
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》原文鑒賞04-13
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》原文注釋及鑒賞03-24
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣10-23
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)10-08
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出10-17