- 相關(guān)推薦
詩經(jīng)車鄰鑒賞
中華文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,古詩詞更是多不勝數(shù)。下面是小編帶來的是詩經(jīng)車鄰鑒賞,希望對您有幫助。
車鄰
先秦:佚名
有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。
譯文及注釋
譯文
眾華車跑起來轱轆響粼粼,高頭駿馬額頂雪白如戴星。貴族青年還沒進(jìn)去見君子,等著守門的小臣通稟傳令。
君子門前高坡上栽著漆樹,洼地里生長著茂盛的板栗。他誠惶誠恐地拜見了君子,君子邀他并肩坐下奏樂器。啊呀趁現(xiàn)在快及時行樂吧,人生易老轉(zhuǎn)眼八十日偏西。
君子門前高坡上栽著蠶桑,洼地里長著茂盛的大葉楊。他誠惶誠恐地拜見了君子,君子邀他并肩坐把笙吹響。啊呀趁現(xiàn)在快及時行樂吧,說不定哪天閉眼進(jìn)了天堂。
注釋
、培忇彛和O轔,車行聲。
、朴校赫Z助詞。
、前最崳厚R額正中有塊白毛,一種良馬。也稱戴星馬。
、染樱捍耸菍τ讶说淖鸱Q。
⑸寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也!蓖跸戎t《詩三家義集疏》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說。”
、授妫╞ǎn):山坡。
、粟簦▁í):低濕的地方。
、滩⒆和。鼓瑟:彈奏。
、徒裾撸含F(xiàn)在。
、问牛和。耋(dié):八十歲,此處泛指老人。
、蠗睿汗糯鷹盍。
、谢桑汗糯鷺菲髅篌。
、淹觯核劳觥!
鑒賞
此詩首章從主人公拜會友人途中寫起。一個處在上升時斯的新興貴族,率領(lǐng)著眾多仆從乘坐著戴星馬拉的華車,去見朋友。車子跑起來,車聲“鄰鄰”,如音樂一般好聽,他仿佛在欣賞著一支美妙的曲子。正因為他有好心情,才覺得車聲特別悅耳。最叫他得意的還是拉車的馬,額頭間長著清一色白毛,好似堆著一團(tuán)白雪。白額的馬,舊名戴星馬,俗稱玉頂馬,是古代珍貴的名馬之一。他特地點明馬“白額”的特征,當(dāng)然是要突出它的珍貴,更重要的則是借此襯托自己的尊貴。因而從開頭兩句敘述中,可以察覺到主人公的自豪與歡愉的情懷。緊接著三、四句便說自己已安抵朋友之家——這是一個貴族人家,非一般平民小戶可比,未見主人之前,必須等待侍者的通報、傳令。主人公如此說,無非是要突出友人門第高貴,突出友人的高貴,目的則在暗示自己也是有身份的。首章后兩句是“言在此而意在彼”,自我標(biāo)榜,可謂含而不露。
第二、三章意思相同,說主人公受到朋友的熱情款待。頭兩句借當(dāng)時民歌中常用的“阪(或山)有×,隰(或澤)有×”的句式起興,以引出下文,在意義上沒有必然的聯(lián)系。“并坐”表示親熱,他們是一對情投意合的朋友,一見面,就在一起彈奏吹打,親密無間。主人一再勸告著:今日會面要盡情歡樂,轉(zhuǎn)眼間我們就會衰老,說不定哪一天會死去。這里所表現(xiàn)的及時行樂的思想,與東漢《古詩十九首》中說的“人生非金石,豈能長壽考”、“人生忽如寄,壽無金石固”、“為樂當(dāng)及時,何能待來茲”的話很相似,它們之間也許有著相承的關(guān)系。此詩“今者”兩句盡管情調(diào)有點消極,但放在朋友間相互勸樂的場合,坦露襟懷,以誠待友,在酒席上流露出的人生短促的感傷,本可以理解,不必非要斥之以“腐朽”“沒落”不可!
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩背景,歷代學(xué)者的觀點有很大分歧。舊說此詩或謂“美秦仲也。秦仲始大,有車馬禮樂侍御之好焉”(《毛詩序》);或謂“襄公伐戎,初命秦伯,國人榮之。賦《車鄰》”(豐坊《詩傳》);或謂“秦穆公燕飲賓客及群臣,依西山之土音,作歌以侑之”(吳懋清《毛詩復(fù)古錄》)。今人分歧更大,或謂是“反映秦君腐朽的生活和思想的詩”(程俊英《詩經(jīng)譯注》);或謂“這是貴族婦人所作的詩,詠唱他們夫妻的享樂生活”(高亨《詩經(jīng)今注》);或謂“沒落貴族士大夫勸人及時行樂”(袁愈荌、唐莫堯《詩經(jīng)全譯》);或謂是“婦人喜見其征夫回還時歡樂之詞”(藍(lán)菊蓀《詩經(jīng)國風(fēng)今譯》);或謂是寫貴族朋友間相互勸樂的詩。
【詩經(jīng)車鄰鑒賞】相關(guān)文章:
詩經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·車鄰08-02
詩經(jīng)《東山》鑒賞08-09
詩經(jīng)氓的鑒賞03-18
《綠衣》的詩經(jīng)鑒賞07-20
詩經(jīng)《小星》鑒賞03-04
詩經(jīng)關(guān)雎鑒賞08-17
《氓》詩經(jīng)鑒賞10-19
詩經(jīng)《大雅》鑒賞10-14