- 相關推薦
詩經千古名句翻譯
《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,下面是關于詩經千古名句翻譯的內容,歡迎閱讀!
詩經千古名句翻譯1
1.投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)
譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
2.關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》
譯:雎鳩關關相對唱,雙棲河里小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)對象。
3.言者無罪,聞者足戒。(《詩經·周南·關雎·序》)
譯:提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,那也是無罪的。聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點錯誤,也值得引以為戒。
4.桃之夭夭,灼灼其華!对娊洝L·周南·桃夭》
譯:即桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
5.巧笑倩兮,美目盼兮!对娊洝L·衛(wèi)風·碩人》
譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
6.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉? 《詩經·國風·王風·黍離》
譯:指了解我的人,能說出我心中憂愁;不了解我的人,以為我有什么要求。高遠的蒼天啊,我怎么會是這樣?
7.昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。《詩經·小雅·采薇》
譯:當初離家出征遠方,楊柳飄揚春風蕩。如今歸來路途中,雪花紛飛漫天揚。
8.即風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?《詩經·國風·鄭風·風雨》
譯:風雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報五更。丈夫已經歸家來,我心哪能不安寧?
9.青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》
譯:你的衣領色青青,我心惦記總不停。
10.有匪君子,如切如磋,如琢如磨!对娊洝L·衛(wèi)風·淇奧》
譯:美君子文采風流,似象牙經過切磋,如美玉經過琢磨。
11.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《詩經·國風·衛(wèi)風·碩人》
譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
12.它山之石,可以攻玉!对娊洝ば⊙拧Q鳴》
譯:別的山上的石頭,能夠用來與玉器媲美。
13.投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!对娊洝L·衛(wèi)風·木瓜》
譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答。不僅僅是為報答,表示永遠愛著她。(注:風詩中,男女定情后,男多以美玉贈女。)
14.靡不有初,鮮克有終!对娊洝ご笱拧な帯
譯:沒有不能善始的,(只)可惜很少有能善終的。 事情都有個開頭,但很少能到終了。
15.死生契闊(qikuo),與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。《詩經·國風·邶風·擊鼓》
譯:我會牽著你的手,與你一起老去。
16.月出皎兮,佼人僚兮!对娊洝L·陳風·月出》
譯:即月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏。
17.碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂土!对娊洝L·魏風·碩鼠》
譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦養(yǎng)活你,我的.生活你不顧。發(fā)誓從此離開你,到那 理想新樂土。(這里把剝削階級比作老鼠)
18.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》
譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
19.衡門之下,可以棲遲。泌之揚揚,可以樂饑。《詩經·陳風·衡門》
譯:陳國城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饑腸。
20.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。《詩經·小雅·白駒》
譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好 。
21.人而無儀,不死何為!对娊洝風·相鼠》
譯:為人卻沒有道德, 不死還有什么意思。
22.我姑酌彼兕觥,維以不永傷!对娊洝ぶ苣稀ぞ矶
譯:讓我姑且飲酒作樂吧,只有這樣才不會永遠傷悲。
23.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思!对娊洝L·周南·漢廣》
譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯長又長,縱有木排渡不得。
24.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。《詩經。召南.江有汜》
譯:江水長長有支流,新人嫁來分兩頭,你不要我使人愁。今日雖然不要我,將來后悔又來求。
25.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!对娊洝L·秦風·蒹葭》
譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?恰似在河水那一方。
結語:以上是小編推薦詩經千古名句翻譯的內容!对娊洝穬热葚S富,反映了勞動與愛情、戰(zhàn)爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。
詩經千古名句翻譯2
1、明明上天,照臨下土!缎⊙拧ば∶鳌
【譯文】蒼天在上,清明的普蓋于大地之上。觀看著眾人的行事,善惡各得報償。
2、高山仰止,景行行止!缎⊙拧ぼ嚑俊
【譯文】是說我見高山則仰望之,見大道則遵行之。德高望重的君子,是眾人所仰望歸向的;有如仰高山,行大道。
3、周雖舊邦,其命維新!洞笱拧の耐酢
【譯文】周自后稷始封,公劉時興盟,到古公稟父遷于岐下,有國已經很久了。如今受命為天子,代殷以行仁政,卻是從現在開始。所以雖是舊邦,卻是初承天命,為新的天子之國。
4、永言配命,自求多福!洞笱拧の耐酢
【譯文】“配命”是配合天命而行事。修明先人德業(yè),并長久服從天命而不悖離,福澤就自然隨著修德而沛臨了。
5、鳶飛戾天,魚躍于淵!洞笱拧ぴ缏础
【譯文】鳶鳥在高空中飛翔,魚兒在深淵中跳躍。比喻萬物各得其所,賢者為仁君所用;百姓各守于自己職位,是一幅太平盛世的景象。
6、刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。——《大雅·思齊》
【譯文】“刑”表示楷模儀范。指文王能施行儀法,先于妻子,再及于兄弟手足。先把家庭整頓好,才能把國家統(tǒng)治好。齊家之道與治國平天下之道息息相通。
7、既醉以酒,既飽以德!洞笱拧ぜ茸怼
【譯文】這詩是表示對人的好意致謝。我受到有禮的款待,喝足了酒,醉薰薰的。并且飽受君子的德言,受益匪淺,心中十分感念。
8、鳳凰鳴矣,于彼高岡;梧桐生矣,于彼朝陽!洞笱拧ぞ戆ⅰ
【譯文】鳳凰在高山上鳴叫,梧桐樹很茂盛的屹立在山的東邊。這都是表示太平盛世的景象,也惟有天下太平,才有此征象。
9、靡不有初,鮮克有終!洞笱拧な帯
【譯文】不管何事,起初都做得很好,但能完整做好這事的卻很少。
10、殷鑒不遠,在夏后之世。——《大雅·蕩》
【譯文】殷商的.覆亡,可做為我周代的借鏡;至于殷商則應以離其不遠的夏桀為鑒鏡。歷史是一面鏡子,能記取歷史的教訓,才不致再造成同樣的悲劇。
詩經千古名句翻譯3
1、有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我愿兮!对娊洝む嶏L·野有蔓草》
【譯文】有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心愿。
2、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏!对娊浶⊙挪赊薄
【譯文】回想當初出征時,楊柳輕輕飄動。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。
3、風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?——《詩經國風鄭風風雨》
【譯文】風雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息?吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢?
4、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《詩經國風衛(wèi)風淇奧》
【譯文】這個文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無斑。
5、就其深矣,方之舟之;就其淺矣,泳之游之。——《邶風·谷風》
【譯文】河水深,要用竹筏舟船渡過;河水淺,就可潛水或游泳渡過。比喻人之處事各有難易,要依其難易程度之不同,而以適當的方法去克服處理。
6、月月出皎兮,佼人僚兮!对娊泧L陳風》
【譯文】月亮出來,如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動人。
7、皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉!对娊浶⊙虐遵x》
【譯文】皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷。它咀嚼著一捆青草,那人如玉般美好。
8、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣!对娊洝ば⊙拧に垢伞
【譯文】前有潺潺小溪水歡快流過,后有幽幽終南山沉靜座落。山水之間有翠竹搖曳生姿,也有茂密松林在風中緘默。
9、高山仰止,景行行止!对娊洝ば⊙拧ぼ囕牎
【譯文】抬頭仰望高山,奔行在大道之是。(后引申為,德如高山人景仰,德如大道人遵循。)
10、相鼠有皮,人而無儀;人而無儀,不死何為!多{風·相鼠》
【譯文】看到老鼠都有著完整的'表皮,那么人也應該有基本的做人禮貌與威儀。如果做一個人,而沒應有的禮儀,那活著還能做什么呢?倒不如死了好些。
詩經千古名句翻譯4
它山之石,可以攻玉。
【翻譯】:別的`山上的石頭,能夠用來和玉器媲美。
桃之夭夭,灼灼其華。
【翻譯】:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。
巧笑倩兮,美目盼兮。
【翻譯】:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。
青青子衿,悠悠我心。
【翻譯】:你的衣領色青青,我心惦記總不停。
投我以桃,報之以李。
【翻譯】:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。
靡不有初,鮮克有終。
【翻譯】:開始還能有些法度,可惜很少能得善終。
桃之夭夭,灼灼其華。
【翻譯】:桃樹繁茂,桃花燦爛。
巧笑倩兮,美目盼兮。
【翻譯】:淺笑盈盈酒窩俏,黑白分明眼波妙。
它山之石,可以攻玉。
【翻譯】:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。
【詩經千古名句翻譯】相關文章:
詩經名句精選及翻譯05-30
詩經名句加翻譯09-16
詩經的千古名句(精選50句)09-29
詩經谷風翻譯09-15
詩經螽斯翻譯06-03
詩經氓翻譯08-10
詩經名句取名08-24
《詩經》名句集錦10-07
詩經名句全文10-19