《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》的男性形象
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)古代詩(shī)歌的源頭,大家知道《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》的男性形象具體是怎樣的呢?
對(duì)于上古時(shí)代的男子來(lái)說,事業(yè)在他的生活中占據(jù)很大的比重。自古以來(lái),事業(yè)是男子能力的體現(xiàn),工作的成功能給他們帶來(lái)成就感。所以,我們可以從男子在事業(yè)上的一系列表現(xiàn)挖掘他們?cè)诨閼偕钔獾恼鎸?shí)狀況。
一、肅肅宵征,夙夜在公:在朝
在古代社會(huì)中,為官的男子在看似無(wú)限風(fēng)光的朝廷生活背后有許多心酸和無(wú)奈,特別是隨著政局混亂的加劇,他們對(duì)君主失望,對(duì)國(guó)家衰亡心痛,對(duì)自己生不逢時(shí)絕望,他們的無(wú)奈和悲痛感發(fā)人心。另外,被朝廷征去服兵役的男子,他們一方面保家衛(wèi)國(guó)、英勇抗戰(zhàn),另一方面又渴望榮歸故里。這種淡淡的哀愁充斥在激昂的基調(diào)中,使戰(zhàn)士們的形象更加飽滿,更富人性化色彩。
(一)、肅肅宵征,夙夜在公,命不同:官吏 。周朝官吏在得不到君王重用的情況下,加之官員間的明爭(zhēng)暗斗和不被家人理解,因此誕生了心里愁苦、感嘆命運(yùn)不公的男主人公形象。
1、王事室我,政事一埤益我:苦悶抱怨。世道不公,官吏們得不到君主重用,心中的不滿無(wú)處發(fā)泄,只好通過詩(shī)文表達(dá)對(duì)君主的不滿。
出自北門,憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉! ――《邶風(fēng)北門》
詩(shī)中描寫一個(gè)公務(wù)繁忙的小官吏,不被家人理解,反遭埋怨,表現(xiàn)他無(wú)可奈何的哀愁。詩(shī)的首章男子感慨自己“終窶且貧”,“窶”是指生存空間很小,處處受到壓抑,“貧”看出他生活困頓!巴跏率椅遥乱慧嫖摇眲t強(qiáng)調(diào)他事務(wù)繁忙。他在皇宮里受到如此不公的待遇,回到家,家人的不理解更讓他心寒。在這種情況下,他只好把自己的悲慘命運(yùn)歸咎于老天,對(duì)宿命抱著無(wú)可奈何的態(tài)度,三章的末尾都是無(wú)力改變天意的.慨嘆,帶著濃郁的傷感色彩①。
2、中之言,不可道也:政治諷刺。隨著周朝政局混亂的加劇,官吏們內(nèi)心的不滿日益突顯,他們不再保持儒雅風(fēng)度,大膽在詩(shī)作中揭露朝政的種種罪行。
交交黃鳥,止于棘。誰(shuí)從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其。彼蒼者天,殲我良人!如可贖兮,人百其身!
《秦風(fēng)黃鳥》
詩(shī)以黃鳥起興,控訴當(dāng)時(shí)的殉葬制度。君主死后,許多無(wú)辜的人陪葬是古代社會(huì)的惡習(xí)。陪葬的不僅是奴隸,也有身邊的親人、妻妾、忠臣等!妒酚浨乇炯o(jì)》記載過此事:“繆(穆)公卒,從死者百七十七人,秦之良臣子 (車)氏三人名曰奄息、仲行、針虎,亦在從死之中。秦人哀之,為作歌《黃鳥》之詩(shī)②!卑础妒酚洝酚涊d,當(dāng)時(shí)殉葬的總共是一百七十七人,但本詩(shī)只寫了奄息、仲行、針虎這三位良人,由此我們知道其余的一百七十四個(gè)都是奴隸。雖然詩(shī)人只為“三良”的遭遇鳴不平,但這已經(jīng)是一種極大的進(jìn)步,因?yàn)樗矣谥赋鲞@一殘暴行為,并且清醒地認(rèn)識(shí)到殉葬是極不人道的行為。 “臨其穴,惴惴其”描述的是秦人目睹活埋慘象驚恐、害怕的場(chǎng)景,詩(shī)人因此喊出“殲我良人”,這不僅是對(duì)君主的質(zhì)問,更是對(duì)那個(gè)時(shí)代的質(zhì)問。這里,我們可以看到對(duì)社會(huì)不良現(xiàn)象敢于批判的勇敢者形象。
(二)我徂東山,不歸:士兵 。“行役”是一種非常古老的社會(huì)現(xiàn)象,士兵們的各種行役心境在《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》中也都有所反映。
1、王于興師,修我戈矛,與子同仇:英勇作戰(zhàn)。保衛(wèi)祖國(guó)出征打戰(zhàn),是戰(zhàn)士們義不容辭的責(zé)任,是一個(gè)國(guó)家不被滅亡的根本。
豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!
《秦風(fēng)無(wú)衣》
《秦風(fēng)無(wú)衣》是一首慷慨激揚(yáng)的請(qǐng)戰(zhàn)書。詩(shī)共三章,采取重疊復(fù)沓的形式,每章的字?jǐn)?shù)相同,結(jié)構(gòu)相同,但這不是簡(jiǎn)單機(jī)械的重復(fù),是不斷遞進(jìn)的,“同袍”、“同澤”、“同裳”展現(xiàn)戰(zhàn)士們互幫互助的團(tuán)結(jié)精神,“同仇”、“偕作”、“偕行”,從共同的仇視敵人,到奔赴戰(zhàn)場(chǎng),突顯誓死保衛(wèi)領(lǐng)土的豪邁之情。整首詩(shī)十分有氣勢(shì),高度表現(xiàn)士兵保家衛(wèi)國(guó)的大無(wú)畏精神。
2、死生契闊,與子成說:思鄉(xiāng)念家。同仇敵愾的愛國(guó)主義思想是戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)的主音符,但這并不是唯一的主題。在不少詩(shī)篇中,激昂的愛國(guó)情懷與淡淡的思家戀鄉(xiāng)相交織,形成戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)陰柔的那一面,也塑造了許多牽掛親人渴望回家的士兵形象。榮歸故里,是他們最大的心愿。
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。 《邶風(fēng)擊鼓》
本詩(shī)描寫士兵在外打戰(zhàn),渴望回家和親人團(tuán)聚的苦悶心情。開篇交代南征的背景和原因,詩(shī)的開頭兩句十分有特色,詩(shī)人用“擊鼓其鏜”先聲奪人,營(yíng)造出一種緊張急迫的心情,接著交代“擊鼓”的原因――“踴躍用兵” ,因?yàn)閲?guó)家有事,所以才鏜鏜其鼓,準(zhǔn)備開戰(zhàn) 。接下來(lái)“獨(dú)”字突顯他的不平之氣 ,把自己的遭遇與眾人作比較,自己不幸被選中南征,而其他人繼續(xù)留在沒有危險(xiǎn)的地方或者被遣散回家 ,突顯自己的命運(yùn)悲慘。
二、無(wú)衣無(wú)褐,何以卒歲:在野
田獵和農(nóng)事是我國(guó)古代早期最主要的生產(chǎn)方式。田獵是上古時(shí)代人類賴以生存的生產(chǎn)活動(dòng)之一,現(xiàn)存最古老的獵歌――《彈歌》:“斷竹、續(xù)竹、飛土、逐穴③!倍潭贪藗(gè)字,生動(dòng)寫出用彈弓狩獵的情景。同時(shí),“民以食為天”,失去物質(zhì)基礎(chǔ)的支撐,一切上層建筑都只是空中樓閣,所以統(tǒng)治者歷來(lái)重視農(nóng)業(yè),把農(nóng)業(yè)視為立國(guó)之本。
《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》的田獵詩(shī)和農(nóng)事詩(shī)向我們展示了周代男性豐富多彩的生產(chǎn)生活畫面及他們的精神世界。
(一)、叔于田,乘乘馬:田獵 。與農(nóng)事詩(shī)的平和之美比較,狩獵詩(shī)則更多地展現(xiàn)男性的熱烈和張揚(yáng),突顯周代人們對(duì)力與美的深刻認(rèn)識(shí)。
肅肅兔,之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。 《周南兔》 詩(shī)以“肅肅兔置”起興,英勇的獵手們布下捕兔網(wǎng),防止獵物逃脫,可見他們沉著冷靜、同時(shí)又渴望捕獲獵物的心情。而“之丁丁”、“施于中逵”、“施于中林”是對(duì)獵人張網(wǎng)捕獵進(jìn)行更為細(xì)致的描寫,“赳赳武夫”則是不加掩飾地對(duì)獵手表示贊美,而只有“赳赳武夫”才有可能成為“公侯干城”、“公侯好仇”、“公侯腹心”。全詩(shī)層層遞進(jìn),成功地塑造了一位英勇威武的獵人形象。
(二)、 七月流火,九月授衣:農(nóng)民 。周代的農(nóng)耕生產(chǎn)已經(jīng)十分發(fā)達(dá),農(nóng)業(yè)成為人們最主要的生產(chǎn)方式,是那個(gè)時(shí)代人們社會(huì)活動(dòng)的主要內(nèi)容。
七月流火,九月授衣。一之日發(fā),二之日栗烈。無(wú)衣無(wú)褐,何以卒歲?三之日于耜,四之日舉趾。同我婦子,彼南畝,田至喜。
《豳風(fēng)七月》
這首廣為流傳的詩(shī)展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)農(nóng)耕社會(huì)方方面面的生活場(chǎng)景,是農(nóng)事詩(shī)的典范, 全詩(shī)以“七月”、“九月”、“一之日”、“二之日”、“三之日”等時(shí)間變化為經(jīng)線,以田間、桑林、織房、染房、谷場(chǎng)、果園等空間轉(zhuǎn)移為緯線,交織成一幅全景式的農(nóng)耕生產(chǎn)生活畫卷, 表現(xiàn)了勞動(dòng)者在經(jīng)濟(jì)、政治、人身等方面遭受的剝削以及內(nèi)心的悲傷。全詩(shī)從年初寫到年末,從種田養(yǎng)蠶寫到鑿冰打獵,由此可以看出勞動(dòng)者們高強(qiáng)度的工作。詩(shī)中還運(yùn)用許多對(duì)比來(lái)揭示階級(jí)壓迫,勞動(dòng)者們?cè)谛量鄤谧,而“田至喜?勞動(dòng)者為主人修宮室,自己在草屋過年 ;稻谷酣酒要獻(xiàn)給主人,自己卻吃葫蘆和苦菜;勞動(dòng)者要鑿冰上窖,貯備祭祀貢品,還要祝安享其成的主人萬(wàn)壽無(wú)疆。讀到這,仿佛看到在田里努力賣命干活自己卻只能得到其中小部分成果的勞動(dòng)者無(wú)助的身影 。
三、結(jié)語(yǔ)
《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》塑造了一群生動(dòng)、鮮活、富有生命力的男性。他們英勇抗戰(zhàn)保家衛(wèi)國(guó),他們高大威武身手敏捷,他們偶爾抱怨君主不公,他們愛護(hù)家人,這一個(gè)個(gè)有血有肉有靈魂的男子。通過這些,使我們?cè)诩姺钡脑?shī)經(jīng)研究中,對(duì)上古社會(huì)男性形象有較好的把握。
【《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)》的男性形象】相關(guān)文章:
關(guān)于國(guó)風(fēng)詩(shī)經(jīng)12-14
《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)》的注音11-23
詩(shī)經(jīng)之國(guó)風(fēng)篇12-01
《詩(shī)經(jīng)》 國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘12-14
詩(shī)經(jīng)鄭風(fēng)國(guó)風(fēng)全集12-13
《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》的原文09-16
《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》的全文09-16
詩(shī)經(jīng)的國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·緇衣12-12