- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·蘀兮
萚兮
朝代:先秦
原文:
注釋:
1、萚(拓tuò):草木落下的皮或葉。
2、吹:古讀如“磋(錯(cuò)cuò)”。女:同“汝”,指萚.此章和下章頭兩句以風(fēng)吹萚葉起興。人在歌舞歡樂(lè)的時(shí)候常有飄飄欲起的感覺(jué),所以和風(fēng)萚聯(lián)想。
3、女子呼愛(ài)人為伯或叔或叔伯。“叔兮伯兮”語(yǔ)氣像對(duì)兩人,實(shí)際是對(duì)一人說(shuō)話。
4、倡:帶頭唱歌。女(汝)指叔伯。
5、漂:或作“飄”,吹動(dòng)。
6、要(yào):會(huì)合。指唱歌的人以聲音相會(huì)和,也就是和。
譯文:
枯葉呀枯葉,風(fēng)吹動(dòng)了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來(lái)應(yīng)和!
枯葉呀枯葉,風(fēng)吹落了你。兄弟們呀,唱起你的歌,我來(lái)收束。
鑒賞:
在《詩(shī)經(jīng)》305 篇中,《萚兮》該是最短小的之一,它的文辭極為簡(jiǎn)單。詩(shī)人看見(jiàn)枯葉被風(fēng)吹落,心中自然而然涌發(fā)出傷感的情緒;這情緒到底因何而生,卻也難以明說(shuō)——或者說(shuō)出來(lái)也沒(méi)有多大意思,無(wú)非是歲月流逝不再,繁華光景倏忽便已憔悴之類。他只是想有人與他一起唱歌,讓心中的傷感隨著歌聲流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并無(wú)實(shí)指之人,不過(guò)是對(duì)于可能有的親近者的呼喚罷了。
但這種單純的歌謠,雖然古老,卻又是常新的。從《萚兮》之后,像楚辭《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”,像唐人王勃《山中》的“長(zhǎng)江悲已滯,萬(wàn)里念將歸;況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛”,直到現(xiàn)代徐志摩的《落葉小唱》,不知有多少相似的表述。因?yàn)樵凇?a target="_blank">萚兮》中,已經(jīng)關(guān)聯(lián)著人生最基本的兩種情緒:對(duì)于歲月的留戀,以及在寂寞中對(duì)于親友之情的渴望。這是人人都會(huì)有的情緒,每個(gè)人只是用不同的形式和語(yǔ)言來(lái)表述它。
《萚兮》因?yàn)閱渭儯钟刑貏e令人感動(dòng)的地方。在“萚兮萚兮,風(fēng)其吹(漂)女”之后,詩(shī)人不再說(shuō)下去,讓人覺(jué)著從落葉中看到的生命的流失,根本就是無(wú)奈的事情,不說(shuō)也罷。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又讓人覺(jué)著人生的寂寞歸根結(jié)蒂還是無(wú)從排遣。不可能真的就有人應(yīng)著這呼喚唱出心心相印的歌來(lái),寂寞也不可能真的會(huì)讓人相互走近。呼喚也只是呼喚而已吧。如此想來(lái),這種古老的歌子,浸著很深的悲涼。
儒者說(shuō)詩(shī),常有奇怪的談?wù)摗!睹?shī)序》說(shuō):“《萚兮》,刺忽(鄭昭公忽)也。君弱臣強(qiáng),不倡而和也。”這已是牽強(qiáng)附會(huì),于詩(shī)無(wú)證。朱熹《詩(shī)集傳》更謂:“此淫女之詞。”實(shí)在詩(shī)中主人公性別為男為女,本無(wú)從辨別,“淫”字更不知從何說(shuō)起。想要做圣賢的人,到處看見(jiàn)淫邪,這也是沒(méi)有辦法的事情。
【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·蘀兮】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·清人08-23
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘07-06
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮06-29
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮10-10
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·叔于田06-05
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·大叔于田06-02
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·溱洧07-11
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·緇衣08-04