詩經(jīng)情詩《鄘風(fēng)·桑中》賞析
《桑中》一般認(rèn)為是一首描寫男女相互愛慕以至訂期會面的情詩。但如再細(xì)加玩味,《桑中》一詩,應(yīng)系虛寫,寫的是一位男主人公想象中和他的意中人慕悅相會的情景。以下是小編為大家收集的詩經(jīng)情詩《鄘風(fēng)·桑中》賞析,希望能夠幫助到大家。
桑中
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
注釋:
爰:在什么地方。
唐:唐蒙,以名菟絲。
沫:音媚,古地名,在衛(wèi)國境內(nèi)春秋時期衛(wèi)國的城邑,在今河南淇縣南。
誰之思:思念的是誰
孟:老大。
孟姜:姓姜的大姑娘
期:約會
桑中:沫邑的一個小地方,有人說是桑間,風(fēng)俗放蕩。
要:音邀,邀約。
上宮:城角樓
弋:姓
淇:淇水
葑:音封,蔓菁菜
譯文
采摘女蘿在何方?就在衛(wèi)國沐邑鄉(xiāng)。思念之人又是誰?美麗動人是孟姜。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。
采摘麥子在哪里?就在沐邑北邊地。思念之人又是誰?美麗動人是孟弋。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。
采摘蕪菁哪邊壟?就在衛(wèi)國沐邑東。思念之人又是誰?美麗動人是孟庸。約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,送我告別淇水旁。
鑒賞
《桑中》,《詩經(jīng)·鄘風(fēng)》的一篇。為先秦時代鄘國華夏族民歌。全詩三章,每章七句。詩篇通過“我”分別同貴族女子孟姜、孟弋、孟庸偷情生活的描寫,揭露了衛(wèi)國貴族之間的淫亂生活。這首詩的內(nèi)容,歷來有不同的解說!对娊(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為古典文學(xué)現(xiàn)實主義傳統(tǒng)的源頭。
作品賞析:
此詩三章,全以采摘某種植物起興。這是上古時期吟詠愛情、婚嫁、求子等內(nèi)容時常用的手法之一,也就是說,在上古時期,采摘植物與性有著某種神秘的或是象征性的聯(lián)系,至于兩者之間在文化上為何能牽系在一起或如何發(fā)生瓜葛,這與原始交感巫術(shù)有關(guān),在此不作詳論。但若從現(xiàn)代美學(xué)角度來看,以采摘植物起興愛情等題材,在審美上和愛情上倒也有一定的同構(gòu)同形關(guān)系,因為熾熱的情欲與綠意蔥蘢的草木都可給人帶來勃然的欣悅。所以,以“采唐”“采麥”“采葑”起興,在含蓄中有深情,形象中有蘊(yùn)意。
“興”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂歡后的'甜蜜回憶里。除每章改換所歡愛者外,三章竟然完全相同,反覆詠唱在“桑中”、“上宮”里的銷魂時刻以及相送淇水的纏綿,寫來又直露無礙,如數(shù)家珍。似乎以與多位情人幽會為榮樂,表現(xiàn)了一位多情浪子漁色后的放蕩、得意心態(tài),其句式由四言而五言而七言,正是這種心態(tài)的表露,尤其每章句末的四個“矣”字,儼然是品咂、回憶狂歡之情時的感嘆口吻。近人或認(rèn)為孟姜、孟弋、孟庸當(dāng)是一人,若如此,似不合《詩經(jīng)》中運(yùn)用復(fù)沓的家法!对娊(jīng)》中用復(fù)沓雖只更換個別詞匯,但無論更換的是動詞、名詞,詩意上多有所遞進(jìn)或拓展,比較典型的如《周南·芣苢》中的“采之”“有之”“掇之”“捋之”“袺之”“襭之”,一字之差,卻記敘了一個完整的勞動過程;若此詩中三姓實指一人,一者整首詩三章全為重復(fù),不免過于臃腫拖沓,毫無意味;二者也與“群婚性的男女歡會”的詩意不合。
此詩若依自古以來的“用詩”體例,拋開其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來看,也無不可。它的一個最大特色,是自言自語,反復(fù)詠唱,每章的前半段只換了兩三個字,采集對象換了,地點(diǎn)變換了,美女的姓氏換了,而后半段一字不易。無論是等待、幽會還是送別分手的地方,都沒有變換。主人公完全沉浸于自己和美女約會的美好回憶之中。
創(chuàng)作背景
《鄘風(fēng)·桑中》是一首情詩,歷來沒有爭議。分歧只在于是暴露世族貴族男女淫亂成風(fēng)之作,還是青年男女的相悅之詞!睹娦颉吩疲骸啊渡V小,刺奔也。衛(wèi)之公室淫亂,男女相奔,至于世族在位,相竊妻妾,期于幽遠(yuǎn),政散民流而不可止!敝祆涞瘸智罢f者大多是受《毛詩》影響,并舉姜、弋、庸乃當(dāng)時貴族姓氏為證。而持后說者往往純從詩意把握,認(rèn)為全詩輕快活潑,表現(xiàn)了青年男女的熾烈愛情,并無諷刺之意,更談不上是貴族男女淫亂后的無恥自白。按近人郭沫若《甲骨文研究》云:“桑中即桑林所在之地,上宮即祀桑之祠,士女于此合歡。”又云:“其祀桑林時事,余以為《鄘風(fēng)》中之《桑中》所詠者,是也!睂O作云亦有同樣的見解。鮑昌《風(fēng)詩名篇新解》推衍郭氏之說,認(rèn)為上古蠻荒時期人們都奉祀農(nóng)神、生殖神,“以為人間的男女交合可以促進(jìn)萬物的繁殖,因此在許多祀奉農(nóng)神的祭典中,都伴隨有群婚性的男女歡會”,“鄭、衛(wèi)之地仍存上古遺俗,凡仲春、夏祭、秋祭之際男女合歡,正是原始民族生殖崇拜之儀式”,“《桑中》詩所描寫的,正是古代此類風(fēng)俗的孑遺”,“決不能簡單斥之為‘淫亂’”。
賞析:
《桑中》描寫男子邀約女子相會的情歌。詩從勞動中的采唐、采麥、采葑起興,引出對美麗的姑娘的相思。詩以變換地理方位和姓氏的方式反復(fù)詠唱,正是民歌抒情的特點(diǎn)。而每節(jié)末尾三句的復(fù)唱,正抒發(fā)著男子對相會情節(jié)美好的想象,有桑間的等待,上宮的約會,淇水口上的送別,真是詩情畫意,動人心田。
【詩經(jīng)情詩《鄘風(fēng)·桑中》賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)愛情詩《鄘風(fēng)·桑中》賞析11-05
詩經(jīng)《國風(fēng)·鄘風(fēng)·桑中》鑒賞09-14
詩經(jīng)《國風(fēng)·鄘風(fēng)·柏舟》賞析09-14
詩經(jīng)《桑中》的賞析11-16
鄘風(fēng)的小學(xué)詩經(jīng)大全11-30
詩經(jīng)·國風(fēng)·墉風(fēng)·桑中11-20
詩經(jīng)《國風(fēng)·鄘風(fēng)·君子偕老》鑒賞09-14