中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詩經(jīng)葛覃賞析

時間:2024-07-18 03:07:17 詩經(jīng) 我要投稿

詩經(jīng)葛覃賞析

  《葛覃》,《詩經(jīng)·周南》的一篇。為先秦時代華夏族民歌。全詩三章,每章六句。對于此詩主旨,千百年來爭論不斷。古人多把它看作是實施道德教化的經(jīng)典之作,而今人則拋棄了古人的道德說教,多把它理解為勞動人民的詩歌。古代學(xué)者多認為詩中的女子應(yīng)是一位婦德、婦言、婦容、婦功俱佳的后妃,詩寫后妃出嫁前的準備,贊美她的美德;近現(xiàn)代學(xué)者認為此詩為一首描寫女子準備回家探望爹娘的詩,敘述她在采葛制衣時看見黃雀聚鳴引起了她和父母團聚的希望,在得到公婆及丈夫的應(yīng)允后就告訴了家里的保姆,開始洗衣,整理行裝,準備回娘家。全詩形象地表現(xiàn)了女主人公喜悅而急切的企盼之情!对娊(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響,成為中國古典文學(xué)現(xiàn)實主義傳統(tǒng)的源頭。

詩經(jīng)葛覃賞析

  【原文】

  葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

  葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為,服之無

  言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,歸寧父母。

  【注釋】

 、俑穑焊鹛伲环N多年生草本植物,纖維可以用來織布。覃(tan):長。 ②施(yi):蔓延。中谷:谷中。 ③維:語氣助詞,沒有實義。萋萋:茂盛的樣子。④黃鳥:黃鸝。于:語氣助詞,沒有實義。 ⑤喈喈(jie):鳥兒鳴叫的聲音。 ⑥莫莫:茂密的樣子。 ⑦刈(yi):用刀割。濩:煮。 ⑧絺:細葛纖維織成的布。纟谷:粗葛纖維織成的布。 ⑨服:穿著。無(yi):心里不厭棄。 ⑩言:語氣助詞,無實義。師氏:管女奴的老媽子。 ⑾歸:指回娘家。 ⑿。赫Z氣助詞,沒有實義。污(wu):洗去污垢。私:內(nèi)衣。 ⒀浣(huan):洗滌。 ⒁害(he):,何,什么。否:不。 ⒂歸寧:指回娘家。

  【譯文】

  葛草長得長又長,

  漫山遍谷都有它,

  藤葉茂密又繁盛。

  黃鸝上下在飛翔,

  飛落棲息灌木上,

  鳴叫婉轉(zhuǎn)聲清麗。

  葛草長得長又長,

  漫山遍谷都有它,

  藤葉茂密又繁盛。

  割藤蒸煮織麻忙,

  織細布啊織粗布,

  做衣穿著不厭棄。

  告訴管家心理話,

  說我心想回娘家。

  快把內(nèi)衣洗干凈。

  洗和不洗分清楚,

  回娘家去看父母。

  【賞析】

  正如動物的雌雄有分工一樣(比如蜜蜂、螞蟻等等),男人和女人在生活中的角色也有分工。男子漢種田耕地打獵經(jīng)商騎馬打槍,吃苦耐勞粗獷驃悍是男子漢的本色。女子采桑織布漿洗做飯育子女,靈巧細心溫柔賢慧周到體貼是女人的本色。這是自然法則。

  過去數(shù)千年中,我們的祖先遵循自然法則生活,男耕女織、自給自足。這種生活,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心態(tài),是知足常樂、樂天知命的滿足和幸福感。

  紡紗織布,縫衣漿洗既是女子的職責,無可非議,也就懷著快樂的心情歌唱它。父母是親人中最可尊敬和想念的,因此思念父母、盼望回家的急切心情更在情理之中,同樣也值得歌唱。樸實恬淡的生活,辛勤繁忙的勞作,深深眷念的親情,全都是真情實感的自然流露,如同渴了要喝水,餓了要吃飯一樣。

  倘若在現(xiàn)在,這樣的詩恐怕絕不會被看作藝術(shù)品,唱這歌的人恐怕絕不會被稱為詩人,樸實自然的生活恐怕會讓習(xí)慣了電燈電視洗衣機自來水出租車的都市人鄙棄。畢竟時代不同了嘛。

  然而,雖然時代在不斷變遷,但由自然法則所決定的男、女角色的差別和分工,卻不應(yīng)當由此被抹殺。但如果抹殺了男女的差別,肯定是違背自然法則的。古人說,天不變道亦不變,F(xiàn)代的女子不一定非要紡紗織布、縫衣漿洗,也不一定非要相夫教子、做飯持家,但如果非得拋棄靈巧細心溫柔賢惠周到體貼,變得象男子漢一樣粗獷驃悍,那這世界也將變得十分可怕。

【詩經(jīng)葛覃賞析】相關(guān)文章:

《詩經(jīng)·葛覃》賞析10-19

詩經(jīng)葛覃全文10-31

詩經(jīng)·葛覃全文09-18

詩經(jīng)葛覃全文及解釋10-20

詩經(jīng)《國風(fēng)·周南·葛覃》09-12

詩經(jīng)葛覃正確全文及翻譯10-19

詩經(jīng)葛覃注音版09-25

詩經(jīng)葛覃全文帶拼音07-28

詩經(jīng)葛覃全文拼音版08-14

詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛賞析08-30