哈特·克蘭詩(shī)歌10首
哈特·克蘭(Hart Crane,1899—1932),美國(guó)當(dāng)代著名詩(shī)人。早期備受爭(zhēng)議,如今已被視為本世紀(jì)美國(guó)最出色的詩(shī)人之一。他從艾略特的詩(shī)歌中得到靈感和啟發(fā),寫出了晦澀難懂、高度形式化、在視界上極具雄心的詩(shī)歌,下面是哈特·克蘭詩(shī)歌10首,歡迎閱讀了解。
傳 奇
猶如鏡子被確信的無(wú)聲
事實(shí)陷入無(wú)言中……
我不準(zhǔn)備懺悔;
也不配上相應(yīng)的遺憾。飛蛾
無(wú)非躬身于靜寂的
哀告火焰。顫栗
在紛落的白色雪片里
親吻,——
唯它配得到全部嘉許。
將有人知曉
這砍劈,這灼燒,
但只能是那個(gè)
又一次耗盡了他自身的人。
又一次,雙倍的
。ㄔ俅,那冒煙的紀(jì)念物,
流血的幻象。┮讶恢嘏R。
直到明亮的邏輯贏了
闃寂無(wú)聲如同鏡子
所被確信。
然后,一滴一滴,腐蝕性的,完美哭喊
將奏出某種不間斷的和聲,——
殘酷不屈的雀躍,為所有那些
將他們青春的傳奇帶入正午的人們。
祖母的情書
今夜無(wú)星
除了那些記憶中的
然而供回憶的空間多么廣大
在柔雨松軟的環(huán)抱中
甚至有足夠的空間
給我的祖母,伊麗莎白的
那些信箋,
它們長(zhǎng)久以來(lái)一直被壓在
屋頂?shù)囊粋(gè)角落里
現(xiàn)在又黃又軟
快要像雪一樣融化掉
步向此間的偉大
腳步必須輕柔。
它只被一根看不見的白發(fā)懸著
它晃動(dòng)如樺樹枝網(wǎng)住空氣。
我問(wèn)自己:
“你的手指是否足夠長(zhǎng)能去彈奏
那些只是回音的舊鍵:
寂靜是否足夠靜
能將音樂(lè)送回它的源頭
而后又回向你
就像帶回給她?”
而我愿牽著祖母的手
穿越許許多多她弄不懂的東西;
結(jié)果我絆倒了。雨繼續(xù)落在屋頂
帶著如此的一種充滿溫柔同情的笑聲。
黑人鈴鼓
地窖里一個(gè)黑人的權(quán)益物
在世界緊閉的門扉上標(biāo)記遲緩的審判
蚊蟲在瓶子的暗影里起落,
蟑螂爬過(guò)地板間的裂隙。
受驅(qū)使的伊索,沉思默想,
和龜兔一同找到了天堂;
狐貍尾巴、母豬耳朵覆蓋他的墳?zāi)?/p>
混合著咒語(yǔ)廣為流傳。
那個(gè)黑人,被遺棄在地窖里
徘徊在某個(gè)黑暗的邊獄王國(guó),介于
他掛在墻上的鈴鼓
和非洲一具被蠅群吵醒的死尸間。
行為的象征物
半島附近漫游者踞坐,寫生
起伏的河谷墓地。正當(dāng)使徒施予
救濟(jì)于恭順者,火山噴發(fā)
沖出硫磺和金燦的巖石……
這是那快樂(lè)搭乘驚人的掩蔽物
誘引生者進(jìn)入精神的大門。
宣講者領(lǐng)悟宇宙萬(wàn)物
向人眾播揚(yáng)其絕對(duì)律法。
使徒經(jīng)由訓(xùn)戒傳遞思想
碗與杯灌注崇敬盈滿歷史學(xué)家,——
暗灰的口唇紀(jì)念精神的大門。
漫游者后來(lái)?yè)翊说貫樾蓓?/p>
那里大理石狀層云撐起大海
那里最終誕生一位被選中的英雄。
那時(shí)夏季消逝,煙霧散盡。
海豚們靜靜嬉戲,拱起一彎彎海平線,
但只是為精神的大門筑起記憶。
星期天早晨的蘋果
——致威廉·薩默
樹葉會(huì)在某個(gè)時(shí)刻再度落下,用
如下意圖填充自然的柔軟織物:
你的線條中豐產(chǎn)、忠實(shí)的力量。
但現(xiàn)在,是對(duì)春天的挑戰(zhàn)
因?yàn)槌墒斓某?裸,其首
已伸進(jìn)
刀劍的王國(guó),她紫色的影子
迸裂于那個(gè)世界的冬天
那世界以其潔白高喊出對(duì)雪的蔑視。
男孩帶著條狗奔跑在太陽(yáng)前面,跨騎著
塑造了他們獨(dú)立軌道的自發(fā)性,
他們自身之光的經(jīng)年輪轉(zhuǎn)
就在你居住的河谷
(名為布蘭迪萬(wàn))。
我看見在那兒拋擲著你們,眾多秘密的蘋果,——
可愛的蘋果帶著合時(shí)令的瘋狂
以空氣之酒回饋你的探問(wèn)。
將它們?cè)俅沃糜谝粋(gè)水罐,一把刀旁,
并令它們姿態(tài)具足,準(zhǔn)備爆發(fā)——
蘋果!比爾,蘋果!
果園抽象畫
枝上的蘋果是她的欲望——
閃光的懸浮,太陽(yáng)的仿擬。
樹枝高高攫住她的呼吸,她的聲音,
在傾斜中那沉默地清晰訴說(shuō),和她
頭頂上方枝椏上升起的枝椏,模糊著她的眼。
她是樹和其根根綠色手指的囚徒。
于是她開始?jí)粢娮约菏菢洌?/p>
風(fēng)擁著她,波動(dòng)她年輕的葉脈
向著天空和它急遽的藍(lán)托舉起她
將她手的熱切淹沒在陽(yáng)光里。
除了腳下的青草和投影之外
她別無(wú)回憶,亦無(wú)恐懼,無(wú)希冀。
卓別林式
我們屢屢做謙恭的調(diào)整,
滿足于這隨機(jī)而至的`安慰
像風(fēng),沉積在
踉蹌滑動(dòng)、過(guò)于闊大的口袋里。
因?yàn)槲覀內(nèi)阅軔圻@世界,那些發(fā)現(xiàn)
臺(tái)階上一只餓儽的小貓,知道
為它從狂暴街道中找尋幽避棲所,
或用溫暖破損肘彎庇護(hù)它的人們。
我們將跨步閃避,向著那最后的得意假笑
玩弄著不可避免的拇指的厄運(yùn)——
它慢慢磨擦著伸向我們的起皺食指,
我們將多么無(wú)辜多么震驚地面對(duì)
那麻木斜視!
然而這些美好的失敗并不比任何
柔軟藤條的芭蕾足尖旋舞說(shuō)謊更多;
我們的葬禮,某種程度上,并非事業(yè)。
我們能夠規(guī)避你,和除心靈外的一切:
如果心活著,還有什么能指責(zé)我們。
游戲強(qiáng)索得意假笑;但我們看見
在孤寂巷道里的月亮造
一只空空的煙灰缸成盛滿歡笑的圣杯,
而穿過(guò)所有的歡樂(lè)聲音和求索
我們聽見一只小貓伏身荒野。
北拉布拉多
一塊傾斜的冰之陸地
被天空泥灰蒼郁的層層拱彎抱緊,
將自己靜靜擲入
永恒。
“沒有人來(lái)此贏取你,
或令你微光閃耀的乳房上
稍現(xiàn)嬌赧的紅暈?
你沒有記憶嗎?哦,黑沉沉的光亮!
靜極了的寒冷,只有時(shí)光的移行
向著沒有春天的旅程而去——
無(wú)生,無(wú)死,無(wú)時(shí),亦無(wú)太陽(yáng)
作出回答。
河的休眠
柳樹送拂和緩之聲,
風(fēng)的薩拉班德舞曲割刈草地。
我從未能憶起
那些夷平沼地的沸騰、持續(xù)勞作
直到歲月將我?guī)е链蠛!?/p>
旗幟,雜草。還有對(duì)陡峭凹壁的記憶
那里絲柏分享正午的
暴虐;它們幾乎把我拖進(jìn)地府。
而攀爬在硫磺夢(mèng)中的巨大海龜們
繁殖,當(dāng)太陽(yáng)淤泥漣漪泛起
星散開它們……
有多少我本當(dāng)交換!漆黑的峽谷
和山中所有的奇異窠巢
那里海貍學(xué)會(huì)縫綴和啃噬。
我曾進(jìn)入又迅速逃離的池塘——
現(xiàn)在我諳記它垂柳歌唱的塘沿。
而最后,在那記憶中一切都在看護(hù);
在我最終灼熱膏油般流淌,射放煙霧
經(jīng)過(guò)的城市身后
季風(fēng)貫切三角洲
抵達(dá)海灣的大門……那兒,堤壩之上
我聽見風(fēng)削鑿蔚藍(lán),像這個(gè)夏天,
眾柳不再能支承更多的平穩(wěn)之聲。
在麥爾維爾墓前
常常,海浪之下,遠(yuǎn)離這礁巖,
他所見溺亡者骨殖沖磨成的骰子,遺贈(zèng)
一位使者。當(dāng)他觀看,它們的點(diǎn)數(shù)
跳蕩在灰土彌漫的海岸,模糊暗淡。
沉船駛過(guò),無(wú)鐘鳴響,
死亡慷慨贈(zèng)禮的杯盞還回
一個(gè)零落四處的章節(jié),死灰色象形文字,
兇兆卷裹于只只螺殼的長(zhǎng)廊。
此后,在一個(gè)巨大旋流巡游的平靜中,
其激流魅人,惡意妥協(xié),
冰凍的眼在那里舉起座座祭壇;
無(wú)聲的回答在星辰間曲折徐行。
羅盤,四分儀,六分儀不再造出
更多的潮汐……高躍于碧藍(lán)陡岸的
單調(diào)海浪挽歌不會(huì)喚醒水手。
只有海留存下這傳奇的影子。