中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

天門_詩原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 16:42:20 詩詞 我要投稿

天門_詩原文賞析及翻譯

  天門

  兩漢佚名

  天門開,詄蕩蕩,穆并騁,以臨饗。

  光夜?fàn)T,德信著,靈浸鴻,長(zhǎng)生豫。

  太朱涂廣,夷石為堂,飾玉梢以舞歌,體招搖若永望。

  星留俞,塞隕光,照紫幄,珠煩黃。

  幡比翅回集,貳雙飛常羊。

  月穆穆以金波,日華耀以宣明。

  假清風(fēng)軋忽,激長(zhǎng)至重觴。

  神裴回若留放,殣冀親以肆章。

  函蒙祉福常若期,寂謬上天知厥時(shí)。

  泛泛滇滇從高斿,殷勤此路臚所求。

  佻正嘉古弘以昌,休嘉砰隱溢四方。

  專精厲意逝九閡,紛云六幕浮大海。

  譯文

  天門開后,望見天體廣遠(yuǎn),這樣浩大的境界使?jié)h武帝言形俱忘。眾神都和樂地馳騁而來享受祭祀。祭祀時(shí),夜有美光,漢武帝認(rèn)為是神靈顯通,以為恩德信義感動(dòng)了上天。神靈的德佑,廣大無私,使皇帝能得到長(zhǎng)生之道而安樂。祭神的場(chǎng)所都是經(jīng)過精心裝飾的。用紅漆涂刷殿的大屋,用平整的石塊砌成了殿堂,祭祀在這樣的場(chǎng)所舉行,顯得恭敬而莊重。舞者拿著一端用美玉裝飾的竿子起舞唱歌,竿旗上畫有人們長(zhǎng)久仰望的北斗星。眾星留意到人們的祭祀,用發(fā)出光芒來表示許諾。眾星如珍珠一樣發(fā)出黃色光芒,照亮殿中紫色的帷帳。舞者動(dòng)作來回飛旋如同禽鳥比翼飛翔,日月都為之光芒四射。想憑借著清風(fēng)之力使神靈長(zhǎng)久留下,漢武帝也迅速地多次向神靈獻(xiàn)祭品。神靈在那里久久不去,漢武帝的.心情分外激動(dòng)。希望神靈能夠留下,使?jié)h武帝親自為神靈獻(xiàn)上樂章。假如能夠得到神的允許,他將帶著盛大的隨從上游天空。漢武帝衷心地希望得到長(zhǎng)生,愿將此心愿訴諸神靈。選擇這樣的占日來祭祀神靈以得到吉祥昌盛,美好和吉祥一定會(huì)充滿四方。漢武帝一心想上天游仙,俯視大地好比是浮游于大海中。

  注釋

 、僭e:忘記的意思。

 、谑幨帲簭V遠(yuǎn)的樣子。

 、勰拢汉蜆。

 、芘R饗(xiǎnɡ):下來享受祭祀。

  ⑤燭:照耀。據(jù)史書記載,漢武帝祭祀天神太一時(shí),當(dāng)晚夜空便有了美妙的光澤。漢武帝信以為真,認(rèn)為是恩德信義感動(dòng)了上天的明證。

 、揿`浸鴻:靈,指神靈。浸,指德澤所沾蓋。鴻,大。

 、咴ィ喊矘。

 、嗵焱繌V:指祭神的場(chǎng)所,用紅漆涂刷殿的大屋。

 、嵋氖癁樘茫阂仓讣郎竦膱(chǎng)所,用平整的石塊砌成的殿堂。

 、馍遥何鑴(dòng)的人手里拿著用玉裝飾的竿子。體:象征。俞:答應(yīng);丶夯匦臉幼。常羊:指逍遙的樣子。華耀:光華照耀。激長(zhǎng)至重觴:這句說祭祀者迅速地多祭獻(xiàn)祭品。激,迅速。放:寄托。滇滇(diāndiān):形容眾多豐盛的樣子。佻:開始。砰隱:盛大的意思。

  簡(jiǎn)析

  《天門》,此首寫諸神大開天門,并想象神靈已經(jīng)允許了漢武帝的請(qǐng)求,讓他得以上升天空,成為神仙。

【天門_詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

1.木蘭詩原文翻譯及賞析

2.木蘭詩原文、翻譯及賞析

3.《勸學(xué)詩》原文、翻譯及賞析

4.勸學(xué)詩原文翻譯及賞析

5.勸學(xué)詩原文、翻譯及賞析

6.擊鼓_詩原文賞析及翻譯

7.勸學(xué)詩原文、翻譯、注釋及賞析

8.采芑_詩原文賞析及翻譯