中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

送楊氏女古詩詞鑒賞

時間:2024-09-07 17:51:27 詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

送楊氏女古詩詞鑒賞

  在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。還苦于找不到好的古詩?下面是小編精心整理的送楊氏女古詩詞鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

送楊氏女古詩詞鑒賞

送楊氏女古詩詞鑒賞1

  【原文】

  永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。

  女子今有行,大江溯輕舟。

  爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

  幼為長所育,兩別泣不休。

  對此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。

  自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。

  賴茲托令門,任恤庶無尤。

  貧儉誠所尚,資從豈待周。

  孝恭遵婦道,容止順其猷。

  別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。

  居閑始自遣,臨感忽難收。

  歸來視幼女,零淚緣纓流。

  【作者簡介】

  韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

  【創(chuàng)作背景】

  詩人早年喪妻,留下兩小女相依為命,父女感情頗為深厚。此時大女兒要嫁的夫家路途遙遠(yuǎn),當(dāng)此離別之際,心中自然無限感傷。然而女兒出嫁是天經(jīng)地義的事,在臨行前,詩人萬千叮嚀,諄諄告誡:要遵從禮儀、孝道,要勤儉持家。其殷殷之情,溢于言表。

送楊氏女古詩詞鑒賞2

  送楊氏女

  唐代韋應(yīng)物

  永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。

  女子今有行,大江溯輕舟。

  爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

  幼為長所育,兩別泣不休。

  對此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。

  自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。

  賴茲托令門,任恤庶無尤。

  貧儉誠所尚,資從豈待周。

  孝恭遵婦道,容止順其猷。

  別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。

  居閑始自遣,臨感忽難收。

  歸來視幼女,零淚緣纓流。

  譯文

  我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠(yuǎn)地方。

  今天她要遠(yuǎn)行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

  你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養(yǎng)。

  妹妹從小全靠姐姐養(yǎng)育,今日兩人作別淚泣成行。

  面對此情景我內(nèi)心郁結(jié),女大當(dāng)嫁你也難得再留。

  你自小缺少慈母的教訓(xùn),侍奉婆婆的事令我擔(dān)憂。

  幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

  安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

  望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

  今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。

  閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發(fā)難收。

  回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

  注釋

  楊氏女:指女兒嫁給楊姓的人家。

  永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。

  行:出嫁。悠悠:遙遠(yuǎn)。

  溯:逆流而上。

  爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。

  幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育!敝感∨墙憬銚嵊蟮摹

  結(jié)中腸:心中哀傷之情郁結(jié)。

  義往:指女大出嫁,理應(yīng)前往夫家。

  自小闕內(nèi)訓(xùn):此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內(nèi)訓(xùn):母親的訓(xùn)導(dǎo)。

  事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。

  令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。

  任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

  尚:崇尚。

  資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。

  容止:這里是一舉一動的意思。猷:規(guī)矩禮節(jié)。

  爾:你,指大女兒。當(dāng)何秋:當(dāng)在何年。

  居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。

  臨感:臨別感傷。

  零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

  鑒賞

  詩人的大女兒要出嫁,他的心情異常復(fù)雜,遂寫了此詩。此詩是父女情的白描,是真性情的流露,令人讀來感傷不已。

  女兒即將遠(yuǎn)行,父親心有不舍,卻情難敵義。開頭點明女兒將出嫁之事:女兒要嫁往夫家路途很遙遠(yuǎn)。念及女兒幼年喪母,自己一身兼父母之慈愛,當(dāng)此離別之際,心中甚為不忍。然而女大當(dāng)嫁是天經(jīng)地義的事。詩人忍痛告誡女兒到了夫家,要遵從禮儀孝道,要勤儉持家,這是對女兒的一片殷殷期望。

  這是一首送女出嫁的好詩。送女出行,萬千叮嚀;憐其無恃,反復(fù)誡訓(xùn)。詩人早年喪妻,因為對亡妻的思念,對幼女自然更加憐愛。在長女出嫁之時,自然臨別而生感傷之情。詩中說幼女與長女“兩別泣不休”,其實父女之間也是如此。作者沒有多寫自己的'直觀感受,而是把更多的筆墨用于諄諄教導(dǎo)和萬般叮嚀:“自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。賴茲托令門,任恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。”強(qiáng)忍住淚水說完這些,送走女兒才發(fā)現(xiàn)自己還是控制不了自己,只能與幼女相對而泣。一個情感復(fù)雜、無可奈何的慈父形象由此躍然紙上。

  全詩情真語摯,至性至誠。慈父之愛,骨肉深情,令人感動!柏殐誠所尚,資從豈待周”兩句,可作為嫁妝的千秋典范。

  創(chuàng)作背景

  詩人早年喪妻,留下兩小女相依為命,父女感情頗為深厚。此時大女兒要嫁的夫家路途遙遠(yuǎn),當(dāng)此離別之際,心中自然無限感傷。然而女兒出嫁是天經(jīng)地義的事,在臨行前,詩人萬千叮嚀,諄諄告誡:要遵從禮儀、孝道,要勤儉持家。其殷殷之情,溢于言表。

【送楊氏女古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

韋應(yīng)物《送楊氏女》賞析10-21

韋應(yīng)物《送楊氏女》詩歌原文07-08

韋應(yīng)物《送楊氏女》翻譯及賞析09-01

韋應(yīng)物《送楊氏女》中的哭嫁婚俗分析08-25

《送嚴(yán)士元》古詩詞鑒賞及答案11-06

《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》王維古詩詞鑒賞05-26

《送李侍御赴安西》古詩詞鑒賞06-07

古詩詞鑒賞05-15

古詩詞鑒賞10-30

古詩詞鑒賞06-17