《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》的詩詞評析
作者:戴叔倫
天秋月又滿,城闕夜千重。
還作江南會,翻疑夢里逢。
風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。
羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。
【注解】:
。薄⒎毫x同“反”。
。、羈旅:猶漂泊。
【韻譯】:
秋夜里一輪滿月高掛天空,
光華灑滿宮城的'門戶千重。
在京城能和江南一樣相聚,
大家反而懷疑是夢里相逢。
秋風(fēng)驚動枝頭棲宿的烏鵲,
露草里唧唧地哭叫著寒蟲。
漂泊在外的游客應(yīng)該長醉,
相互挽留怕聽報曉的響鐘。
【評析】:
詩寫故人在秋夜月滿時,居然能偶集京城長安,感慨無限。因為相見非易,應(yīng)作長夜之歡,故最怕曉鐘,擔(dān)心分手。首聯(lián)寫相聚時間、地點;頷聯(lián)寫相聚出其不意,實屬難得;頸聯(lián)以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依”的典故,暗寓鄉(xiāng)思。末聯(lián)寫羈旅之愁,應(yīng)作長醉,款款寫來,層次分明,寫景有致,抒情深沉。
【《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》的詩詞評析】相關(guān)文章:
江村詩詞鑒賞07-29
江雪詩詞鑒賞05-25
《宿王昌齡隱居》詩詞評析09-30
杜甫《江村》詩詞鑒賞09-27
江樓月白居易詩詞07-24
唐詩詩詞鑒賞-《楚江懷古》01-04
白居易暮江吟詩詞賞析07-26
王昌齡《何九于客舍集》譯文10-31
杜甫《春望》詩詞韻澤及其評析12-14