- 相關(guān)推薦
列女操的詩詞的鑒賞
無論是身處學(xué)校還是步入社會,相信很多人都記得曾經(jīng)做過的古詩詞鑒賞,古詩詞鑒賞是富于創(chuàng)造性的精神活動,是對作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。古詩詞鑒賞怎么做會更好呢?以下是小編幫大家整理的列女操的詩詞的鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
列女操的詩詞的鑒賞 篇1
《列女操》
作者:孟郊
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心井中水。
【注解】:
1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。
2、殉:以死相從。
【韻譯】:
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老, 鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié), 為此舍生才稱得上至善至美。
對天發(fā)誓我心永遠(yuǎn)忠貞不渝, 就象清凈不起波瀾的古井水!
【評析】:
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。
以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時以古井水作比,稱頌婦女的守節(jié)不 嫁。此詩內(nèi)容或以為有所寄托,借贊頌貞婦烈女,表達詩人堅守節(jié)操,不肯與權(quán)貴同 流合污之品行。然而,就全詩看,從題目到內(nèi)容的全部,都是為了明確的主題的。就 詩論詩,不能節(jié)外生枝,因此,不能不說它是維護封建禮教道德的',是屬于封建糟粕 的,應(yīng)予批判。
列女操的詩詞的鑒賞 篇2
原文:
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞女貴徇夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心古井水。
詩詞賞析:
這是一首頌揚貞婦烈女的詩。此詩以男子之心愿,寫烈女之情志,可歌可泣。梧桐樹相依持老,鴛鴦鳥同生共死。舊世貞烈女,夫死而終生不嫁,夫死而以身相殉。守節(jié)以表從一之志,殉節(jié)以明堅貞之心。結(jié)句“波瀾誓不起,妾心古井水”,一片貞心,下語堅決,精警異常。成語“心如古井”源自于此。
列女操的詩詞的`鑒賞 篇3
作品原文
烈女操①
梧桐②相待老③,鴛鴦會④雙死。
貞婦⑤貴殉⑥夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起⑦,妾心古井水⑧。
作品注釋
、倭遗伲簶犯小肚偾犯柁o。烈女:貞潔女子。操:琴曲中的一種體裁。
、谖嗤簜髡f梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。
③相待老:指梧和桐同長同老。
、軙航K當(dāng)。
、葚憢D:按封建禮教提倡的不失身、不改嫁的女子。
、扪常阂运老鄰。
⑦ “波瀾”兩句意謂我的心如同古井之水,永遠(yuǎn)不會泛起情感波瀾。
、喙牛和荨9啪嚎菥。
作品譯文
古老的梧桐樹總是同生同長,彼此相守到枯老。河中的鴛鴦絕不獨生,成雙成對廝守終身。貞節(jié)婦女的美德,是嫁夫以死相隨,舍棄自己的生命也理應(yīng)如此。我的心靜如古井里的水,風(fēng)再大也掀不起任何波瀾。
寫作背景
孟郊一生“拙于生事,一貧徹骨,裘褐懸結(jié),未嘗俯眉為可憐之色。”(《唐才子傳》)其詩多寫寒士的生活與遭際,時有不平之鳴,也有一些揭露社會不平、同情人民疾苦之作。孟郊雖屬“苦吟”詩人,但詩風(fēng)大都樸質(zhì)自然,表情達意深刻生動,在當(dāng)時詩壇是別樹一幟的。此詩即為其“苦吟”詩的代表作之一。
作品鑒賞
《烈女操》,古《樂府》屬《琴曲》歌詞,這是一首贊頌烈女堅守節(jié)操的詩。舊時代的女子不少成為封建禮教和倫理的犧牲品,有的夫死而不獨生,有的夫死而終身不嫁,都表示對丈夫的忠貞。作者歌頌貞婦,正說明他的封建倫理道德觀念的濃厚,反映了他的階級局限性。
詩人開篇以“梧桐相待老,鴛鴦會雙死”起興,來比喻烈女的貞操。接下來,詩人直接寫貞婦殉夫,“舍生亦如此”,表現(xiàn)了貞婦守節(jié)不嫁的高尚情操。最后兩句詩人以“古井水”作比,進一步表明了“妾心”的堅定不移。封建社會中,婦女在經(jīng)濟上不能獨立,只能依附于丈夫生活,完全沒有獨立地位。
全詩以貼切的比喻表現(xiàn)烈女對愛情的堅貞,但也表現(xiàn)了詩人深厚的封建倫理道德觀念。詩人于無形中維護了封建禮教道德,對于詩人所處的時代來說,這是不可避免的.,我們應(yīng)該辯證看待,取其精華,去其糟粕。但結(jié)合作者坎坷的身世,不圓通的性格,也有人認(rèn)為詩人創(chuàng)作這首詩是有所寄托,借歌頌烈女誓死不嫁的品德,來表明自己的心志和高尚品行,即寧死也不肯與封建權(quán)貴同流合污。
名家點評
孟向榮:“全詩不用典故藻飾,語言明白淡素,而又力避平庸淺易。錢鐘書《談藝錄》評孟郊云:‘東野五古佳處,深語若平,巧語帶樸,新語入古,幽語含淡,而心思鏡刻,筆墨圭棱’,于此詩略見一斑!
劉映華,《唐詩三百首注譯析》:“這首詩前兩句用典,帶有起興的性質(zhì),是比喻。但所用的典故曲折隱晦,不易叫人明自它的出處,所以歷來的注釋家,多不加以注明。第二聯(lián),將比喻的意思加以點明,頗覺無味。第三聯(lián)也是比喻,較為含蓄而奇崛,卻是歷來稱誦的名句。”
作者簡介
孟郊(751-814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。孟郊早年貧困,四十六歲始中進士,五十歲歲為溧陽尉。唐憲宗元和初,定居洛陽。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)暴病去世。孟詩藝術(shù)風(fēng)格,或長于白描,不用詞藻典故,語言明白淡素而又力避平庸淺易;或精思苦煉,雕刻奇險。這兩種風(fēng)格的詩,都有許多思深意遠(yuǎn)、造語新奇的佳作。但也有些詩過于艱澀枯槁,缺乏自然之趣。他和賈島齊名,皆以苦吟著稱,其為人耿直倔強,與韓愈交厚,并稱“韓孟”。
【列女操的詩詞的鑒賞】相關(guān)文章:
詩詞的鑒賞06-29
詩詞鑒賞07-06
春曉詩詞鑒賞09-04
《獨酌》詩詞鑒賞05-21
李世民詩詞鑒賞09-05
《小至》詩詞鑒賞07-30
《春日》詩詞鑒賞07-29
辛棄疾詩詞鑒賞06-02
溫庭筠的詩詞鑒賞05-06
詩詞鑒賞教案06-08