孫權(quán)勸學(xué)原文及拼音
《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是北宋史學(xué)家、政治家司馬光創(chuàng)作的一篇記敘文,文題為后人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權(quán)勸說下開始學(xué)習(xí),之后大有長(zhǎng)進(jìn)的故事,也贊揚(yáng)了孫權(quán)、呂蒙認(rèn)真學(xué)習(xí)的精神,并告誡人們學(xué)習(xí)的重要性。下面是小編給大家?guī)淼膶O權(quán)勸學(xué)原文及拼音,希望能幫到大家。
原文:
孫權(quán)勸學(xué)
chū, quán wèi lǚ méng yuē:“ qīng jīn dāng tú zhǎng shì , bù kě bù xué !”méng cí yǐ jūn zhōng duō wù 。 quán yuē :“ gū qǐ yù qīng zhì jīng wéi bó shì yé ? dàn dāng shè liè , jiàn wǎng shì ěr 。 qīng yán duō wù ,shú ruò gū ? gū cháng dú shū ,zì yǐ wéi dà yǒu suǒ yì ! méng nǎi shǐ jiù xué 。
初 ,權(quán)謂呂 蒙 曰 :“卿 今 當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中 多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰 若孤?孤常 讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。
jí Lǔ sù guò xún yáng , yǔ méng lùn yì ,dà jīng yuē:“ qīng jīn zhě cái lüè, fēi fù wú xià ā méng!” méng yuē:“ shì bié sān rì , jí gèng guā mù xiāng dài , dà xiōng héjiàn shì zhī wǎn hū !” sù suì bài méng mǔ , jié yǒu ér bié 。
及魯肅過 尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別 三日,即更刮目相待,大兄何見事 之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié) 友而別。
譯文:
當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典當(dāng)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官嗎?我只是讓你粗略地瀏覽,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰(shuí)像我一樣事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多!庇谑菂蚊砷_始學(xué)習(xí)。到魯肅到尋陽(yáng)的時(shí)候,魯肅和呂蒙議論天下大事。魯肅非常吃驚地說:“以你現(xiàn)在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個(gè)吳下(的老大粗)阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人分別了幾天,就應(yīng)重新用新的眼光來看待,長(zhǎng)兄你為什么這么晚才明白這一道理呢!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。
注釋:
1、初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。
2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(現(xiàn)在浙江富陽(yáng))人,黃龍?jiān)?公元222年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國(guó)號(hào)吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年稱帝。
3、謂:告訴,對(duì)……說,常與“曰”連用。
4、呂蒙:字子明,三國(guó)時(shí)吳國(guó)名將,汝南富陂(今安徽阜南呂家崗)人。
5、卿:古代君對(duì)臣或朋友之間的愛稱。
6、今:現(xiàn)在。
7、當(dāng)涂:當(dāng)?shù)?涂,道路
8、掌事:當(dāng)?shù),?dāng)權(quán)
9、辭:推辭,推托。
10、以:介詞,用。
11、務(wù):事務(wù)。
12、孤:古時(shí)王侯的自稱。
13、豈:難道。
14、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究,專攻!敖(jīng)”指《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。
15、博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官.
16、邪[yé]:通“耶”,語(yǔ)氣詞。
17、但:只,僅。
18、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。
19、涉獵:粗略地閱讀。
20、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。
21、耳:同“爾”,語(yǔ)氣詞,罷了。
22、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。
23、孰若:與……相比如何;誰(shuí)像(我)。孰:誰(shuí),哪個(gè);若:比得上。
24、益:好處。
25、乃:于是,就。
26、始:開始。
27、就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。
28、及:到了……的時(shí)候
29、過:到。
30、尋陽(yáng): 縣名,現(xiàn)在湖北黃梅西南。
31、與:和。
32、論議:討論議事。
33、大:非常,十分。
34、驚:驚奇。
35、者:用在時(shí)間詞后面,無翻譯。
36、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。
37、非復(fù):不再是。復(fù):再。
38、吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,現(xiàn)在江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味,F(xiàn)指才識(shí)尚淺的.人。
39、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。
40、即:就。
41、更:重新。
42、刮目相待:另眼相看,新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。
43、大兄:長(zhǎng)兄,這里是對(duì)同輩年長(zhǎng)者的尊稱。
44、何:為什么。
45、見事:認(rèn)清事物。
46、乎:啊。表感嘆語(yǔ)氣。
47、遂:于是,就。
48、拜:拜見。
49、別:離開。
50、為:成為
51、阿蒙:名字前面加阿,有親昵的意思。
【孫權(quán)勸學(xué)原文及拼音】相關(guān)文章:
孫權(quán)勸學(xué)原文及賞析08-17
《孫權(quán)勸學(xué)》原文、翻譯及賞析12-26
孫權(quán)勸學(xué)原文、賞析10-19
【精】孫權(quán)勸學(xué)原文翻譯及賞析12-16