- 相關(guān)推薦
秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》
《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》
年代: 宋 作者: 秦觀
千里瀟湘挼藍浦,
蘭橈昔日曾經(jīng)。
月高風(fēng)定露華清。
微波澄不動,
冷浸一天星。
獨倚危檣情悄悄。
新聲含盡古今情。
曲終人不見,
江上數(shù)峰青。
此詞當(dāng)為作者于元符元年(1098)由郴州貶徙橫州途中所作。詞中描寫了泊舟之地——瀟湘浦的夜色,以及作者獨倚船桅的凄清心緒。起兩句總敘:千里瀟湘江上,浦口水色似揉藍。橈,船槳。蘭橈代指木蘭舟 ,這是對舟船的美稱。《楚辭·九歌·湘君》:“桂棹兮蘭枻 。”柳宗元《酬曹侍御過象縣有寄》有“騷人遙駐木蘭舟”之句。這首詞中的“蘭橈”即指騷人屈原所乘的舟船。這一帶正是當(dāng)年詩人的蘭舟曾經(jīng)經(jīng)過的地方。首句寫眼前景,卻從“千里瀟湘”的廣闊范圍帶起。次句由眼前景引出“昔日”楚國舊事,顯現(xiàn)出朦朧的歷史圖景,暗示自己如今正步當(dāng)年詩人的足跡,在千里瀟湘之上走著遷謫的行程。
接下來“月高風(fēng)定露華清,微波澄不動,冷浸一天星 。”三句續(xù)寫泊舟瀟湘浦所見:夜深了,月輪高掛中天,風(fēng)已經(jīng)停息下來,清瑩的露水開始凝結(jié)。眼前的瀟湘浦口,微波不興,澄碧的水面蕩漾著一股寒氣,滿天星斗正靜靜地浸在水中。這境界,于高潔清瑩中透出寂寥幽冷,顯示出詞人貶謫南州途中的心境。
風(fēng)定露清,波平水靜,一切都似乎處于凝固不動之中,但詞人的思緒并不平靜。
“獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟泠泠 。”說在這清寂的深夜,詞人泊舟浦口,獨倚高檣,內(nèi)心正流動著無窮的憂思,隱約中,似乎聽到遠處傳來清泠的瑟聲。
此處用舜妃娥皇 、女英之典。“遙聞妃瑟泠泠”是特定的地點和清泠的現(xiàn)境觸發(fā)了詞人的歷史聯(lián)想,并由此產(chǎn)生一種若有所聞、似幻似真的錯覺,這瀟湘深夜的泠泠瑟聲都曲折地透露了詞人自己凄涼寂寞的心聲。
“新聲含盡古今情 ”寫作者對江上瑟聲的感受,說詞人與湘靈一樣 ,有著無窮的幽怨 。瑟中所奏的“新聲”,包含了古人和今人的共同感情 。古,指湘靈;今,指詞人自己。
結(jié)句“曲終人不見,江上數(shù)峰青。”全用錢起《省試湘靈鼓瑟》成句,如同己出,活化出作者在曲終之后更深一層的寂寥和悵惘,也透露了詞人高潔的性格。
全詞滲透著楚騷情韻,通篇寫景寄情,情景交融,運筆細(xì)膩,意境幽深,委婉蘊藉,韻味無窮。
【秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》】相關(guān)文章:
秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》鑒賞11-01
秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》全文及鑒賞07-27
臨江仙秦觀08-12
臨江仙 看花 秦觀08-15
臨江仙秦觀閱讀答案01-31
臨江仙秦觀賞析07-10
秦觀《臨江仙》原文翻譯鑒賞11-09
秦觀09-20
瀟湘夜雨的散文06-07
瀟湘夜雨經(jīng)典散文10-27