中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

宋朝秦觀詞《阮郎歸》原文鑒賞

時(shí)間:2024-10-11 16:17:28 秦觀 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

宋朝秦觀詞《阮郎歸》原文鑒賞

  引導(dǎo)語(yǔ):北宋秦觀的《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》是秦觀貶謫郴州時(shí)歲暮天寒的感慨之作,抒發(fā)的是思鄉(xiāng)之情。小編為大家準(zhǔn)備了這首詞的原文翻譯鑒賞,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  【原文】

  阮郎歸

  湘天風(fēng)雨破寒初①,深沉庭院虛。麗譙吹罷《小單于》②,迢迢清夜徂③。

  鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤。崢嶸歲又除④。衡陽(yáng)猶有雁傳書⑤,郴陽(yáng)和雁無(wú)⑥。

  【注釋】

 、傧嫣欤褐赶娼饔蛞粠。

 、邴愖S:城門更樓。《莊子·徐無(wú)鬼》:“君亦必?zé)o盛鶴列于麗譙之間。”郭象注:“麗譙,高樓也。”陸德明釋文:“譙,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其華麗瞧蟯也。”小單于:樂曲名。李益‘聽曉角》詩(shī):“無(wú)限寒鴻飛不度,秋風(fēng)卷入小單于。”《樂府詩(shī)集》:“按唐大角曲有《大單于》、《小單于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其聲猶有存者。”

  ③迢迢;漫長(zhǎng)沉寂。清夜:清靜之夜。徂(音cú):往,過去。

 、軑槑V:比喻歲月艱難,極不尋常。鮑照《舞鶴賦》;“歲崢嶸而莫愁。除:逝去。

 、莺怅(yáng),古衡州治所。相傳衡陽(yáng)有回雁峰,鴻雁南飛望此而止。《輿地記勝》:“回雁峰在州城南。或日雁不過衡陽(yáng),或日峰勢(shì)如雁之回。”陸佃《埤雅》:“南地極燠,雁望衡山而止。”雁傳書:典出《漢書.蘇武傳》:“漢求武等,匈奴詭言武死,……教使者謂單于。言天子射上林中得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”

  ⑥郴陽(yáng):今湖南郴州市,在衡陽(yáng)之南。王水照先生《元佑黨人貶謫心態(tài)的縮影——論秦觀(千秋歲)及蘇軾等和韻詞》云: “從郴州至橫州,當(dāng)時(shí)必須先北上至衡州,然后循湘水,入廣西境,至桂州興安,由靈渠順漓水下梧州,復(fù)由潯江、郁水西至橫州。”由此可證,郴州在衡陽(yáng)之南,道路險(xiǎn)阻,書信難傳。和雁無(wú),連雁也無(wú)!对(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》卷一謂“和”“猶‘連’也”,并引此句釋云:“言連傳書之雁亦無(wú)有也。”

  【白話譯文】

  湘南的天氣多風(fēng)多雨,風(fēng)雨正在送走寒氣。深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著“小單于”的樂曲,漫漫的清冷的長(zhǎng)夜,在寂寥中悄悄地退去。

  思鄉(xiāng)的夢(mèng)斷斷續(xù)續(xù)在公館中感到特別孤獨(dú),那種清涼寂寞的情懷實(shí)在無(wú)法描述;何況這正是人們歡樂團(tuán)聚的除夕。衡陽(yáng)還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽(yáng)比衡陽(yáng)還遠(yuǎn),連鴻雁也只影皆無(wú)。

  【創(chuàng)作背景】

  《阮郎歸》這個(gè)詞牌,又名《醉桃源》、 《碧桃春》,其名來(lái)源于古代神仙故事,適合寫凄苦的情感。

  宋哲宗紹圣三年(1096),秦觀被貶為監(jiān)處州酒稅,他平時(shí)不敢過問政治,常常到法海寺修行,但還是被羅織罪名,再次被貶至郴州,并被削去了所有官職和俸祿。詞人丟官削祿,愈貶愈遠(yuǎn),內(nèi)心悲憤異常。在經(jīng)過瀟湘南徙的時(shí)刻,他幾乎哭泣著說(shuō):“人人道盡斷腸初,哪堪腸已無(wú)!”(《阮郎歸》其三)。詞人在郴州貶所渡過了整整一年,歲末時(shí)節(jié),心情無(wú)比哀傷,便提筆寫了這首詞。

  【賞析】

  詞的上闋寫除夕夜間長(zhǎng)夜難眠的苦悶。起首二句,以簡(jiǎn)練的筆觸勾勒了一個(gè)寂靜幽深的環(huán)境。滿天風(fēng)雨沖破了南方的嚴(yán)寒,似乎呼喚著春天的到來(lái)。然而詞人枯寂的心房,卻毫無(wú)復(fù)蘇的希望。環(huán)顧所居庭院的四周,深沉而又空虛,人世間除舊歲、迎新年的氣象一點(diǎn)也看不到。寥寥十二字,不僅點(diǎn)明了時(shí)間——破寒之初,點(diǎn)明了地點(diǎn)——湘南的庭院;而且描寫了一個(gè)巨大的空間:既寫了湖南南部遼闊的天空,也寫了蝸居一室狹小的貶所。更堪注意的是,在凄涼孤寂的氛圍中,隱然寓有他人的歡娛。因?yàn)槌κ侵袊?guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,這一天家家戶戶圍爐守歲,樂敘天倫,個(gè)中意味,不言自明。由此可見,詞人此處用了隱寓的手法,讓讀者以經(jīng)驗(yàn)和想像來(lái)補(bǔ)充他所描寫的環(huán)境。這就是詞學(xué)家們所常說(shuō)的“含蓄得妙”。

  “麗譙”二句是寫詞人數(shù)盡更籌,等待著天明。從字面上看,秦觀的構(gòu)思似乎受到《莊子》和李益詩(shī)的影響,但所寫的感情,完全是詞人獨(dú)特的感受。除夕之夜,人們是閹家守歲,而此刻的詞人卻深居孤館,耳中聽到的只是風(fēng)聲、雨聲,以及凄楚的從城門樓上傳來(lái)的畫角聲。這種聲音,仿佛是亂箭,不斷刺激著詞人的心靈,在這種情況下,詞人好容易度過“一夜長(zhǎng)如歲”的除夕。“迢迢”二字,極言歲之長(zhǎng);著一“清”字,則突出了夜之靜謐,心之凄涼。而一個(gè)“徂”字,則將時(shí)光的流逝寫得很慢,很慢?梢钥闯觯~人的用字,是極為精審而又準(zhǔn)確的。

  整個(gè)上闋,情調(diào)是低沉的,節(jié)奏是緩慢的。然而到了換頭的地方,詞人卻以快速的節(jié)奏發(fā)出“鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤”的詠嘆。自從貶謫以來(lái),離開家鄉(xiāng)已經(jīng)三年了,這個(gè)“鄉(xiāng)”字當(dāng)是廣義的,包括京都和家鄉(xiāng)。詞人日日夜夜盼望回鄉(xiāng),可是如今卻像游魂一樣,孑然一身,漂泊在外。當(dāng)此風(fēng)雨之夕,即使他想在夢(mèng)中回鄉(xiāng),也因角聲盈耳,進(jìn)不了夢(mèng)境。“鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤”這六個(gè)字,凝聚著多么深摯的感情啊!至“崢嶸歲又除”一句,詞人始正面點(diǎn)除夕。崢嶸,不尋常、不平凡之謂也,中寓艱難之義,杜甫詩(shī)云: “旅食歲崢嶸”,詞意同此。然而著一“又”字,卻表明了其中蘊(yùn)有多少次點(diǎn)燃了復(fù)又熄滅的希望之火,一個(gè)又一個(gè)除夕的到來(lái)了,接著又一個(gè)一個(gè)地消逝了,詞人依舊流徙外地。痛楚之情,溢于言外。

  詞的結(jié)尾,寫離鄉(xiāng)日遠(yuǎn),音訊久疏,連用二事,貼切而又自然。鴻雁傳書的典故,出于《漢書·蘇武傳》。衡陽(yáng)有回雁峰,相傳鴻雁至此而北返。這兩個(gè)故實(shí),用得不著痕跡,表現(xiàn)詞人音訊全無(wú)的失望心情。

  明人沈際飛評(píng)此詞曰“傷心”,確是表現(xiàn)了此篇感情的特點(diǎn)。從詞的內(nèi)容到詞的音調(diào),無(wú)不充滿了凄苦哀傷的色彩。在宋代詞壇上,以抒寫凄婉情感見長(zhǎng)的詞人,獨(dú)推淮海、小山。在淮海詞中,情調(diào)最為凄婉的,此闋也是其中之一。細(xì)讀全篇,淺語(yǔ)淡語(yǔ)之中蘊(yùn)有深遠(yuǎn)意味。

  【作品介紹】

  《阮郎歸·湘天風(fēng)雨破寒初》是北宋秦觀詞作。這首詞系秦觀貶謫郴州時(shí)歲暮天寒的感慨之作,抒發(fā)的是思鄉(xiāng)之情。上闋寫寒夜夢(mèng)醒,只感覺庭院深深,聽到城樓門頭傳來(lái)陣陣邊地樂曲,漫長(zhǎng)的清夜又過去了。反映了羈居貶所的凄涼困境。下闋就夢(mèng)斷寫異鄉(xiāng)飄泊的孤獨(dú)幽怨。除夕時(shí)節(jié)還沒有見親人來(lái)信,正是引發(fā)夢(mèng)中相思及夢(mèng)斷悲苦的原因。詞尾真實(shí)地寫出作者身在貶所,舉目無(wú)親,孤寂難耐的況味。

  此詞筆觸精致,用典貼切,景語(yǔ)、情語(yǔ)、淺語(yǔ)、淡語(yǔ),含蓄巧妙,意味深遠(yuǎn)。

  【作者介紹】

  秦觀(1049-1100)字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士。揚(yáng)州高郵(今江蘇高郵市)人。北宋詞人,與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之合稱“蘇門四學(xué)士”。元豐八年(1085年)進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐初蘇軾薦為秘書省正字,兼國(guó)史院編修官。哲宗時(shí)“新黨”執(zhí)政,被貶為監(jiān)處州酒稅,徙郴州,編管橫州,又徙雷州,至藤州而卒。其散文長(zhǎng)于議論,《宋史》評(píng)為“文麗而思深”。其詩(shī)長(zhǎng)于抒情,敖陶孫《詩(shī)評(píng)》說(shuō):“秦少游如時(shí)女游春,終傷婉弱。”他是北宋后期著名婉約派詞人,其詞大多描寫男女情愛和抒發(fā)仕途失意的哀怨,文字工巧精細(xì),音律諧美,情韻兼勝。代表作為《鵲橋仙》(纖云弄巧)、《望海潮》(梅英疏淡)、《滿庭芳》(山抹微云)等。有《淮海集》。

【宋朝秦觀詞《阮郎歸》原文鑒賞】相關(guān)文章:

阮郎歸秦觀詞鑒賞11-04

秦觀《阮郎歸》古詞鑒賞09-30

《阮郎歸》秦觀詞作鑒賞07-01

秦觀《阮郎歸》10-06

阮郎歸 秦觀10-23

阮郎歸秦觀09-30

阮郎歸秦觀翻譯07-20

《阮郎歸》秦觀詩(shī)詞原文翻譯與賞析07-26

阮郎歸梅詞的詩(shī)詞鑒賞10-25

阮郎歸秦觀閱讀答案08-04