- 江城子秦觀賞析 推薦度:
- 秦觀江城子翻譯與賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秦觀《江城子》賞析
江城子
朝代:宋代
作者:秦觀
原文:
清明天氣醉游郎。鶯兒狂。燕兒狂。翠蓋紅纓,道上往來忙。記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。
春光還是舊春光。桃花香。李花香。淺白深紅,一一斗新妝。惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。
【注釋】:
、“西城”三句:寫看見早春柳絲輕柔,觸動自己的離恨,因而流淚不止。
②韶華:青春年華。
【評解】
這是一首懷人傷別的佳作。上片從“弄春柔”、“系歸舟”的楊柳,勾起了對“當日事”的回憶,想起了兩人在“碧野朱橋”相會的情景。產(chǎn)生眼前“人不見”的離愁。下片寫年華老去而產(chǎn)生的悠悠別恨。“便做”三句,表現(xiàn)了離愁的深長。全詞于清麗淡雅中,含蘊著凄婉哀傷的情緒。
【集評】
薛礪若《宋詞通論》:少游既是一個情種,自不免因落拓的宦途,羈旅的生涯,和失戀的縈繞所侵襲,因而使他變?yōu)橐粋傷心厭世的詞人。所以他的詞往往含蘊著極濃厚的凄婉情緒。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:結(jié)尾兩句與李后主之“恰似一江春水向東流”、徐師川之“門外重重疊疊山,遮不斷愁來路”,皆言愁之極致。
--引自惠淇源《婉約詞》
此為少游前期的暮春別恨之作。詞之上片由“西城楊柳弄春柔”的描寫,引起對往事的回憶,抒發(fā)暮春傷別之情;下片由“韶華不為少年留”的感嘆,到“飛絮落花時候一登樓”的描寫,進一步抒發(fā)愁情別恨。
首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫景,實則有深意。因為這柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別 。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情 ,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情 ,寓擬人之法于無意中。“楊柳弄春柔”的結(jié)果 ,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶 :“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當日事 ,人不見,水空流。”這里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟 ,曾有離別情事在這地方發(fā)生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,在這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了 。“水空流”三字表達的惆悵是深長的。
過片“韶華不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?” 兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次。“飛絮落花時節(jié)一登樓”說不登則已,“一登”就在這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚 ,流不盡 ,許多愁。”這是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙在一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸在感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。
此詞寫柳,妙在“弄春柔”一語,筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙在引而不發(fā),語氣微婉,最后由景觸發(fā)一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。
《秦觀《江城子》賞析》相關(guān)文章:
5.秦觀《鵲橋仙》原文賞析(2)
6.秦觀《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯
10.秦觀
【秦觀《江城子》賞析】相關(guān)文章:
江城子秦觀賞析10-24
秦觀江城子翻譯與賞析08-04
《江城子》秦觀10-19
《江城子》秦觀翻譯09-16
江城子秦觀閱讀答案02-06
秦觀《勸學》賞析11-10
秦觀鵲橋仙的賞析10-31
秦觀的鵲橋仙賞析08-05
秦觀《鵲橋仙》的賞析08-13
秦觀的鵲橋仙賞析08-25