錢(qián)塘湖春行頷聯(lián)賞析
頷聯(lián)寫(xiě)仰視所見(jiàn)禽鳥(niǎo)。鶯在歌,燕在舞,顯示出春天的勃勃生機(jī)。黃鶯和燕子都是春天的使者,黃鶯用它婉轉(zhuǎn)的歌喉向人間傳播春回大地的喜訊;燕子銜泥筑巢,又啟迪人們開(kāi)始春日的勞作。“幾處”二字,勾畫(huà)出鶯歌的此呼彼應(yīng)和詩(shī)人左右尋聲的情態(tài)。“誰(shuí)家”二字的疑問(wèn),寫(xiě)出初春燕子還少的'特點(diǎn),又表現(xiàn)出詩(shī)人細(xì)膩的心理活動(dòng),并使讀者由此產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。
原文:
錢(qián)塘湖春行
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥?
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最?lèi)?ài)湖東行不足,綠楊蔭里白沙堤。
注釋?zhuān)?/strong>
1、白居易(772——846),字樂(lè)天,號(hào)香山居士。唐代詩(shī)人。
2、錢(qián)塘湖:杭州西湖的別稱(chēng)。
3、孤山寺:在西湖白堤孤山上。
4、賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
5、初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。
6、云腳:古漢語(yǔ)稱(chēng)下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”。這里指下垂的云彩。
7、暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。
8、亂花:指紛繁開(kāi)放的春花。
9、沒(méi)(mò):隱沒(méi)。
10、湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
【錢(qián)塘湖春行頷聯(lián)賞析】相關(guān)文章:
錢(qián)塘湖春行的頷聯(lián)08-28
賞析錢(qián)塘湖春行10-28
賞析《錢(qián)塘湖春行》10-27
《錢(qián)塘湖春行》 賞析09-04