白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析
在我們平凡的日常里,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編為大家整理的白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
錢塘湖春行
白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
【譯文】
從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。
幾處早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹木,誰家新來的燕子銜著春泥在筑巢。
繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。
我最喜愛西湖東邊的美景,游覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。
注釋:
1.錢塘湖:杭州西湖的別稱。
2.孤山寺:在西湖白堤孤山上。
3.賈亭:唐代杭州刺史賈全所建的賈公亭,今已不存。
4.初平:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,西湖水面仿佛剛和湖岸及湖岸上的景物齊平。
5.云腳:古漢語稱下垂的物象為“腳”,如下落雨絲的下部叫“雨腳”.這里指下垂的云彩。
6.暖樹:向陽的樹。
7.亂花:指紛繁開放的春花。
8.沒(mò):隱沒。
9.湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。
賞析:
這詩是長慶三或四年春(823-824)白居易任杭州刺史時(shí)所作。
錢塘湖是西湖的別名。提起西湖,人們就會(huì)聯(lián)想到蘇軾詩中的名句:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!(《飲湖上初晴后雨》)讀了白居易這詩,仿佛真的看到了那含睇宜笑的西施的面影,更加感到東坡這比喻的確切。
樂天在杭州時(shí),有關(guān)湖光山色的題詠很多。這詩處處扣緊環(huán)境和季節(jié)的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。
“孤山寺北賈亭西”.孤山在后湖與外湖之間,峰巒聳立,上有孤山寺,是湖中登覽勝地,也是全湖一個(gè)特出的標(biāo)志。賈亭在當(dāng)時(shí)也是西湖名勝。有了第一句的敘述,這第二句的“水面”,自然指的是西湖湖面了。秋冬水落,春水新漲,在水色天光的混茫中,太空里舒卷起重重疊疊的白云,和湖面上蕩漾的波瀾連成了一片,故曰“云腳低”.“水面初平云腳低”一句,勾勒出湖上早春的輪廓。接下兩句,從鶯鶯燕燕的動(dòng)態(tài)中,把春的活力,大自然從秋冬沉睡中蘇醒過來的春意生動(dòng)地描繪了出來。鶯是歌手,它歌唱著江南的旖旎春光;燕是候鳥,春天又從北國飛來。它們富于季節(jié)的敏感,成為春天的象征。在這里,詩人對(duì)周遭事物的選擇是典型的;而他的用筆,則是細(xì)致入微的。說“幾處”,可見不是“處處”;說“誰家”,可見不是“家家”.因?yàn)檫@還是初春季節(jié)。這樣,“早鶯”的“早”和“新燕”的“新”就在意義上互相生發(fā),把兩者聯(lián)成一幅完整的畫面。因?yàn)槭恰霸琥L”,所以搶著向陽的暖樹,來試它滴溜的歌喉;因?yàn)槭恰靶卵唷?所以當(dāng)它啄泥銜草,營建新巢的時(shí)候,就會(huì)引起人們一種乍見的喜悅。謝靈運(yùn)“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)二句之所以妙絕古今,為人傳誦,正由于他寫出了季節(jié)更換時(shí)這種乍見的喜悅。這詩在意境上頗與之相類似。
詩的前四句寫湖上春光,范圍上寬廣的,它從“孤山”一句生發(fā)出來;后四句專寫“湖東”景色,歸結(jié)到“白沙堤”.前面先點(diǎn)明環(huán)境,然后寫景;后面先寫景,然后點(diǎn)明環(huán)境。詩以“孤山寺”起,以“白沙堤”終,從點(diǎn)到面,又由面回到點(diǎn),中間的轉(zhuǎn)換,不見痕跡。結(jié)構(gòu)之妙,誠如薛雪所指 出:樂天詩“章法變化,條理井然”(《一瓢詩話》)。這種“章法”上的“變化”,往往寓諸渾成的筆意之中;倘不細(xì)心體察,是難以看出它的“條理”的。
“亂花”“淺草”一聯(lián),寫的雖也是一般春景,然而它和“白沙堤”卻有緊密的聯(lián)系:春天,西湖哪兒都是綠毯般的嫩草;可是這平坦修長的白沙堤,游人來往最為頻繁。唐時(shí),西湖上騎馬游春的風(fēng)俗極盛,連歌姬舞妓也都喜愛騎馬。詩用“沒馬蹄”來形容這嫩綠的淺草,正是眼前現(xiàn)成景色。
“初平”、“幾處”、“誰家”、“漸欲”、“才能”這些詞語的運(yùn)用,在全詩寫景句中貫串成一條線索,把早春的西湖點(diǎn)染成半面輕勻的錢塘蘇小小?墒沁@蓬蓬勃勃的春意,正在急劇發(fā)展之中。從“亂花漸欲迷人眼”這一聯(lián)里,透露出另一個(gè)消息:很快地就會(huì)姹紫嫣紅開遍,湖上鏡臺(tái)里即將出現(xiàn)濃妝艷抹的西施。
方東樹說這詩“象中有興,有人在,不比死句。”(《續(xù)昭昧詹言》)這是一首寫景詩,它的妙處,不在于窮形盡象的工致刻畫,而在于即景寓情,寫出了融和駘宕的春意,寫出了自然之美所給予詩人的集中而飽滿的感受。所謂“象中有興,有人在”;所謂“隨物賦形,所在充滿”(王若虛《滹南詩話》),是應(yīng)該從這個(gè)意義去理解的。
【這首詩詞鑒賞】
全這首詩以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為著眼點(diǎn),寫出了早春美景給游人帶來的喜悅之情。尤其是中間四句,景中有人,人在景中,寫出了自然美景給予人的感受。如不說綠草如茵,而說“淺草才能沒馬蹄”,就不落俗套,富有新意。從結(jié)構(gòu)上看,從描寫孤山寺一帶景色到描寫白沙堤一帶景色,中間的轉(zhuǎn)換不露痕跡,銜接非常自然。
【這首詩歌結(jié)構(gòu)】
首聯(lián)從大處落筆,寫孤山寺所見之景。第一句是地點(diǎn),第二句是遠(yuǎn)景!俺跗健,寫春水初生,略與堤平!霸颇_低”,寫白云低垂,與湖水相連,勾出了早春的輪廓。腳下平靜的水面與天上低垂的云幕構(gòu)成了一副寧靜的水墨西湖圖。
全這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,格律嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)仗工整,語言流暢,生動(dòng)自然,語氣平易,體現(xiàn)了通俗流暢的特點(diǎn)。這首詩人從總體上著眼描繪了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行進(jìn)途中展開景物描寫,選取了典型與分類排列相結(jié)合:中間寫鶯、燕、花、草四種最見春色的景物,動(dòng)物與植物選擇組合,獨(dú)具匠心。還善于把握景物特征,運(yùn)用最具表現(xiàn)力的詞語加以描繪和渲染。
【作者簡介】
白居易(772年~846年),是漢族人,字樂天,晚年又號(hào)香山居士,中國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義這首詩人。是中國文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的唐代這首詩人和文學(xué)家,白居易的這首詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“這首詩魔”、“這首詩王”之稱。有《白氏長慶集》傳世,代表這首詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀(jì)念館座落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南琵琶峰。著有《白氏長慶集》七十一卷,《新樂府》五十首和《秦中吟》十首,是唐代這首詩人中創(chuàng)作最多的這首詩人。
拓展
與錢塘江有關(guān)的詩
酒泉子(十之十)】 潘閬
長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。
弄濤兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。
【望海潮(八月十五日錢塘觀潮)】趙鼎
雙峰遙促,回波奔注,茫茫濺雨飛沙。霜涼劍戈,風(fēng)生陣馬,如聞萬鼓齊撾。兒戲笑夫差。謾水犀強(qiáng)弩,一戰(zhàn)魚蝦。依舊群龍,怒卷銀漢下天涯。
雷驅(qū)電熾雄夸。似云垂鵬背,雪噴鯨牙。須臾變滅,天容水色,瓊田萬頃無瑕。俗眼但驚嗟。試望中仿佛,三島煙霞。舊隱依然,幾時(shí)歸去泛靈槎。
【登子胥廟因觀錢塘江潮】方行
吳越中分兩岸開,怒濤千古響奔雷。
子胥不作忠臣死,勾踐終非霸主材。
歲月消磨人自老,江山壯麗我重來。
鴟夷鐵箭俱安在,目斷洪波萬里回。
【晚渡錢塘江】王蔭槐
羅剎江聲殷似雷,扁舟搖兀怒濤堆。身從大地孤鷗泛,潮挾群山萬馬來。南渡衣冠秋草寂,西陵鼓角夕陽哀。古懷牢落真無懶,呼取余杭酒一杯。
【錢塘觀潮】湯金釗
一聲初轉(zhuǎn)海門雷,萬疊真如雪作堆。盛氣已吞文種墓,余波猶上子陵臺(tái)。底教金寇全師去,合借錢王射手來。欲寫壯觀愁筆弱,銀山飽看只空回。
【白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析】相關(guān)文章:
白居易《錢塘湖春行》的翻譯賞析03-21
《錢塘湖春行》白居易賞析03-24
白居易《錢塘湖春行》詩歌賞析09-12
白居易的錢塘湖春行譯文及賞析04-10
白居易錢塘湖春行詳細(xì)賞析04-13
白居易《錢塘湖春行》詩意賞析03-30
白居易《錢塘湖春行》原文及賞析02-23
白居易詩《錢塘湖春行》賞析03-31
古詩錢塘湖春行白居易賞析03-13
白居易詩詞《錢塘湖春行》全詩翻譯賞析03-25