中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

錢塘湖春行注釋譯文

時(shí)間:2022-06-23 05:12:35 錢塘湖春行 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

錢塘湖春行注釋譯文

導(dǎo)言:《錢唐湖春行》是唐代詩(shī)人白居易的一首描寫杭州西湖的詩(shī)作,描寫了西湖早春的明媚春光,全詩(shī)結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),銜接自然,對(duì)仗精工,語(yǔ)言清新,堪稱吟詠西湖的名篇佳作。下面我們來(lái)看看《錢塘湖春行》注釋以及譯文,有助于理解詩(shī)文。

錢塘湖春行

作者:白居易 
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。
最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
注釋
  選自《白氏長(zhǎng)慶集》。錢塘湖,即杭州西湖。
  1、孤山寺:南朝陳文帝(560~566)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
  2、賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785~804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘潮建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。
  3、水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:副詞,剛剛。云腳低:指云層低垂,看上去同湖面連成一片。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于降雨或雨初停時(shí)。
  4、早鶯:初春時(shí)早來(lái)的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。
  5、爭(zhēng)暖樹:爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹枝上去。
  6、新燕:剛從南方飛回來(lái)的燕子。
  7、啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見(jiàn),鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥。
  8、暖樹:向陽(yáng)的樹。
  9、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸的。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:剛剛長(zhǎng)出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒(méi):遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見(jiàn),花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。
  10、行不足:百游不厭。
  11、陰:同“蔭”,指樹陰。
  12、白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢塘門外,是另一條。詩(shī)人由北而西而南而東,環(huán)湖一周,詩(shī)則以湖東綠楊白堤結(jié)束,以“最愛(ài)”直抒深情。
  13、云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)。
  14、沒(méi)(mò):隱沒(méi)。
  15、湖東:以孤山為參照物。
  16、不足:不夠。
  
淺析
    全詩(shī)以“行”字為線索,從孤山寺起,至白沙堤終。以“春”字為著眼點(diǎn),寫出了早春美景給游人帶來(lái)的喜悅之情。尤其是中間四句,景中有人,人在景中,寫出了自然美景給予人的感受。如不說(shuō)綠草如茵,而說(shuō)“淺草才能沒(méi)馬蹄”,就不落俗套,富有新意。從結(jié)構(gòu)上看,從描寫孤山寺一帶景色到描寫白沙堤一帶景色,中間的轉(zhuǎn)換不露痕跡,銜接非常自然。
譯文
  走在西湖邊。從孤山寺的北面到賈公亭的西面,湖水漲潮時(shí)剛好與堤齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片.。幾只早出的黃鶯爭(zhēng)著飛上向陽(yáng)的樹,不知誰(shuí)家新來(lái)的燕子正銜著春泥在筑巢。一些多彩繽紛的春花(野花)漸漸要迷住人的眼睛,淺淺的春草剛剛能夠遮沒(méi)馬蹄。我最愛(ài)漫步在西湖東邊欣賞美景,欣賞得不夠,就再去看那綠色楊柳下迷人的斷橋白沙堤。

【錢塘湖春行注釋譯文】相關(guān)文章:

《錢塘湖春行》原文及譯文08-10

小學(xué)《錢塘湖春行》譯文及賞析11-16

錢塘湖春行的翻譯和注釋02-23

《錢塘湖春行》之錢塘湖08-02

《錢塘湖春行》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-24

《錢塘湖春行》全文12-27

白居易 《錢塘湖春行》10-29

錢塘湖春行翻譯09-21

《錢塘湖春行》經(jīng)典賞析09-13

錢塘湖春行教案06-17