- 相關(guān)推薦
秋色賦歐陽修
在《秋色賦》中,講述著名的宋代詩人歐陽修的哪些事情呢?有著怎樣的秋天描述呢?下面是小編分享的秋色賦歐陽修,歡迎大家閱讀。
秋色賦
歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風(fēng)雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。予謂童子:“此何聲也?汝出視之!蓖釉唬骸靶窃吗,明河在天,四無人聲,聲在樹間!
予曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣憟冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥蘢而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之馀烈。夫秋,刑官也,于時(shí)為陰;又兵象也,于行用金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí),故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當(dāng)殺!
“嗟乎!草木無情,有時(shí)飄零。人為動物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動乎中,必?fù)u其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助予之嘆息。
秋色賦譯文
歐陽子夜里正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心里不禁悚然一聽,驚道:“奇怪!”這聲音初聽時(shí)淅淅瀝瀝,蕭蕭颯颯,忽然變得洶涌澎湃,像是夜間(大海上)波濤突起,風(fēng)雨驟然而至,碰到物體上,錚錚,好像金屬相擊。再(仔細(xì))聽,又像奔赴戰(zhàn)場的軍隊(duì)正銜枚疾進(jìn),沒有聽到號令,只有人馬行進(jìn)的聲音。于是對童子說:“這是什么聲音?你出去看看。”童子回答說:“月色皎皎,星光燦爛,浩瀚銀河,高懸中天。四下里沒有人聲,那聲音是從樹林間傳來的。”
我恍然大悟,嘆道:“哦,原來這是秋天的風(fēng)聲呀,真令人傷感,它怎么突然就來了呢?秋天總是這樣:它的色調(diào)凄凄慘淡,云氣消失,煙靄飄散;它的形貌爽朗清新,天空高遠(yuǎn),日色晶明;它的氣候清冷蕭瑟,悲風(fēng)凜冽,刺人肌骨;它的意境冷落蒼涼,川流寂靜,山林空曠。所以它發(fā)出的聲音時(shí)而凄凄切切,時(shí)而呼嘯激昂。秋風(fēng)未起時(shí),綠草如毯,豐美繁茂,樹木蔥蘢,令人心曠神怡。然而它一旦來臨,拂過草地,草就要變色,掠過森林,樹就要落葉。它用來摧敗花草使樹木凋零的,便是一種肅殺之氣的余烈。
“秋天是刑官行刑的季節(jié),它在時(shí)令上屬陰;秋天又象征著用兵,它在五行中屬金。這就是常說的‘天地之義氣’,它常常以肅殺為意志。自然對于萬物,是要它們在春天生長,在秋天結(jié)實(shí)。所以秋天在音樂的五聲中又屬商聲,商聲是代表西方的一種聲音,而七月的音律是‘夷則’。商,也就是‘傷’的意思,萬物衰老了,都會悲傷。夷,是殺戮的意思,凡萬物過了繁盛期,都會走向衰敗。
“嗚呼,草木是無情之物,尚有衰敗零落之時(shí)。人為動物,在萬物中又最有靈性。有無窮無盡的憂愁來煎熬他的心,又有無數(shù)瑣碎煩惱的事來勞累他的身體;費(fèi)心勞神,必然會損耗精力。何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題,自然會使他鮮紅滋潤的膚色變得蒼老枯槁,烏黑光亮的須發(fā)變得花白斑駁。人非金石,為什么卻要以不是金石的肌體去像草木那樣爭一時(shí)的榮盛呢?仔細(xì)想想吧,傷害自己的到底是什么,又怎么可以去怨恨這秋聲呢?”
童子沒有應(yīng)答,低頭沉沉睡去,卻聽得四壁蟲聲唧唧,像在附和我的嘆息。
知識擴(kuò)展:秋聲賦原文以及翻譯
歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風(fēng)雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲。予謂童子:“此何聲也?汝出視之。”童子曰:“星月皎潔,明河在天,四無人聲,聲在樹間!
余曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號憤發(fā)。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥蘢而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時(shí)為陰;又兵象也,于行用金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí),故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當(dāng)殺。” (余曰 一作:予曰)
“嗟乎!草木無情,有時(shí)飄零。人為動物,惟物之靈;百憂感其心,萬事勞其形;有動于中,必?fù)u其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助予之嘆息。
翻譯
歐陽先生(歐陽修自稱)夜里正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心里不禁悚然。他一聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時(shí)像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜著蕭蕭颯颯的風(fēng)吹樹木聲,然后忽然變得洶涌澎湃起來,像是江河夜間波濤突起、風(fēng)雨驟然而至。碰到物體上發(fā)出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊的聲音,再(仔細(xì))聽,又像銜枚奔走去襲擊敵人的軍隊(duì),聽不到任何號令聲,只聽見有人馬行進(jìn)的聲音。(于是)我對童子說:“這是什么聲音?你出去看看!蓖踊卮鹫f:“月色皎皎、星光燦爛、浩瀚銀河、高懸中天,四下里沒有人的聲音,那聲音是從樹林間傳來的!
我嘆道:“唉,可悲啊!這就是秋聲呀,它為何而來呢(它怎么突然就來了呢)?大概是那秋天的樣子,它的色調(diào)暗淡、煙飛云收;它的形貌清新明凈、天空高遠(yuǎn)、日色明亮;它的氣候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落,沒有生氣、川流寂靜、山林空曠。所以它發(fā)出的聲音時(shí)而凄凄切切,呼號發(fā)生迅猛,不可遏止。綠草濃密豐美,爭相繁茂,樹木青翠茂盛而使人快樂。然而,一旦秋風(fēng)吹起,拂過草地,草就要變色;掠過森林,樹就要落葉。它能折斷枝葉、凋落花草,使樹木凋零的原因,便是一種構(gòu)成天地萬物的混然之氣(秋氣)的余威。秋天是刑官執(zhí)法的季節(jié),它在季節(jié)上說屬于陰;秋天又是兵器和用兵的象征,在五行上屬于金。這就是常說的天地之嚴(yán)凝之氣,它常常以肅殺為意志。自然對于萬物,是要它們在春天生長,在秋天結(jié)實(shí)。所以,秋天在音樂的五聲中又屬商聲。商聲是西方之聲,夷則是七月的曲律之名。商,也就是‘傷’的意思,萬物衰老了,都會悲傷。夷,是殺戮的意思,草木過了繁盛期就應(yīng)該衰亡。”
“唉!草木是無情之物,尚有衰敗零落之時(shí)。人為動物,在萬物中又最有靈性,無窮無盡的憂慮煎熬他的心緒,無數(shù)瑣碎煩惱的事來勞累他的身體。只要內(nèi)心被外物觸動,就一定會動搖他的精神。更何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題?自然會使他紅潤的面色變得蒼老枯槁,烏黑的頭發(fā)(壯年)變得鬢發(fā)花白(年老)。(既然這樣,)為什么卻要以并非金石的肌體,去像草木那樣爭一時(shí)的榮盛呢?(人)應(yīng)當(dāng)仔細(xì)考慮究竟是誰給自己帶來了這么多殘害,又何必去怨恨這秋聲呢?”
書童沒有應(yīng)答,低頭沉沉睡去。只聽得四壁蟲鳴唧唧,像在附和我的嘆息。
秋色賦讀后感
我讀過歐陽修的秋色賦和峻青寫的秋色賦,歐陽修的秋色賦顯得有些許悲哀,感慨秋天雖美,卻不長久,秋風(fēng)瑟瑟,冬天就要來到了,雖然凄涼,但是,卻借冬天和其它季節(jié)反襯了秋天的美,作者悲哀秋天很短……峻青的卻了有一番風(fēng)趣。
直到現(xiàn)在,我才明白作者眼中的秋色是多么的美麗,秋天初來咋到,讓農(nóng)民伯伯措手不及,一切洋溢著喜慶。金秋,陽光普照大地,蔚藍(lán)的天空、散落的白云,有時(shí)幾只鳥兒經(jīng)過、發(fā)出清脆的叫聲,似乎在贊嘆這個(gè)金色的深秋,是多么的美好,同時(shí)又增添了一份凄涼。但是,那些樹,卻筆直的站在哪兒里,像一個(gè)個(gè)戰(zhàn)士保衛(wèi)祖國。路邊的花兒個(gè)個(gè)精神抖擻好不熱鬧,水面經(jīng)陽光照耀,波光粼粼,游人在湖邊看景色、劃船,水花四濺,水珠好似一顆顆金色的珠子,可愛至極。那青山依舊那么綠,沒有一絲瑕疵,一切都那么美好,秋天的色彩,五彩斑斕。
秋天理智,她不像春天那樣驕,夏天那樣狂,秋、收獲的季節(jié),同春一樣可愛,夏一樣熱情,冬一樣迷人。我愛大自然,是她創(chuàng)造了美好,正因?yàn)槎虝,就更要珍惜,我愛秋天的景色,是那樣的美好、寧靜、樸素、高潔!
【秋色賦歐陽修】相關(guān)文章:
歐陽修 賦 高中03-25
歐陽修《秋聲賦》賞析05-17
歐陽修秋聲賦原文賞析12-05
歐陽修《秋聲賦》文言知識09-27
歐陽修《秋聲賦》學(xué)案設(shè)計(jì)06-11
秋聲賦原文翻譯以及賞析歐陽修08-13
歐陽修的詞01-21
歐陽修書法11-23
歐陽修的母親12-13
歐陽修古琴08-18