中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《夢(mèng)游天姥吟留別》李白名作賞析

時(shí)間:2024-11-18 14:49:16 夢(mèng)游天姥吟留別 我要投稿

《夢(mèng)游天姥吟留別》李白名作賞析

  唐朝大詩(shī)人李白的《夢(mèng)游天姥吟留別》是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。本詩(shī)形象的描述了詩(shī)人奇異的夢(mèng)境,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)名山,仙境的熱情向往。而在最后則一吐胸中郁悶,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)權(quán)貴的蔑視及對(duì)生活現(xiàn)實(shí)的不滿。

《夢(mèng)游天姥吟留別》李白名作賞析

  《夢(mèng)游天姥吟留別》

  作者:李白

  ?驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求。

  越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。

  天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

  天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。

  我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。

  湖月照我影,送我至溪。

  謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼,

  腳著謝公,身登青云梯。

  半壁見海日,空中聞天雞。

  千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龍吟殷巖泉,?深林兮驚層巔。

  云青青兮欲雨,水兮生煙。

  列缺霹靂,丘巒崩摧。

  洞天石扇,然中開。

  青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。

  霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。

  虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

  惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙。

  世間行樂亦如此,古來萬(wàn)事東流水。

  別君去兮何時(shí)還?

  且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

  安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!

  寫作背景

  李白早年就有濟(jì)世的抱負(fù),但不屑于經(jīng)由科舉登上仕途,而希望由布衣一躍而為卿相。因此他漫游全國(guó)各地,結(jié)交名流,以此廣造聲譽(yù)。唐玄宗天寶元年(742年),李白的朋友道士吳向玄宗推薦李白,玄宗于是召他到長(zhǎng)安來。李白對(duì)這次長(zhǎng)安之行抱有很大的希望,在給妻子的留別詩(shī)《別內(nèi)赴征》中寫道:“歸時(shí)倘佩黃金印,莫見蘇秦不下機(jī)。” 李白初到長(zhǎng)安,也曾有過短暫的得意,但他一身傲骨,不肯與權(quán)貴同流合污,又因醉中命玄宗的寵臣高力士脫靴,得罪了權(quán)貴,連玄宗也對(duì)他不滿。他在長(zhǎng)安僅住了一年多,就被賜金放還,他那由布衣而卿相的夢(mèng)幻從此完全破滅。 李白離開長(zhǎng)安后,先到洛陽(yáng)與杜甫相會(huì),結(jié)下友誼。隨后又同游梁、宋故地,這時(shí)高適也趕來相會(huì),三人一同往山東游覽,到州不久,杜甫西入長(zhǎng)安,李白南下會(huì)稽(紹興)。這首詩(shī)就是他行前寫的。 題目:“吟”,古詩(shī)的一種體式,內(nèi)容大多是悲愁慨嘆,形式上自由活潑,不拘一格。“夢(mèng)游天姥吟留別”就是把夢(mèng)中游歷天姥山的情形寫成詩(shī),留給東魯?shù)呐笥炎鲃e。

  注釋

  (1)殷《河岳英靈集》收此詩(shī)題為《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》。后世版本或題為《夢(mèng)游天姥吟留別諸公》,或作《夢(mèng)游天姥吟留別》,或作《別東魯諸公》。天姥山:在今紹興新昌縣東五十里,東接天臺(tái)山。傳說曾有登此山者聽到天姥(老婦)歌謠之聲,故名。選自《李太白全集》。唐玄宗天寶三年(744),李太白在長(zhǎng)安受到權(quán)貴的排擠,被放出京。第二年,他將由東魯(現(xiàn)在山東)南游越州(紹興),寫了這首描繪夢(mèng)中游歷天姥山的詩(shī),留給在東魯?shù)呐笥,所以也題作《夢(mèng)游天姥山別魯東諸公》。

  (2)?停豪僳E海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山!妒酚·封禪書》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲三神山者,其傳在渤海中,去人不遠(yuǎn);记抑羷t船風(fēng)引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉"。煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:實(shí)在。難求:難以尋訪。

  (3)越人:指浙江紹興一帶的人。

  (4)云明滅:云忽明忽暗。

  (5)向天橫:遮住天空。橫,遮斷 。

  (6)勢(shì)拔五岳掩赤城:山勢(shì)超過五岳,遮掩住了赤城 拔:超出。五岳:東岳泰山,西岳華山,中岳山,北岳恒山,南岳衡山。赤城:山名,在今浙江天臺(tái)縣北,為天臺(tái)山的南門,土色皆赤。天臺(tái)(tāi):山名,在今浙江天臺(tái)縣北!妒郎酱ǹ肌罚"天臺(tái)山在臺(tái)州天臺(tái)縣北十里,高萬(wàn)八千丈,周旋八百里,其山八重,四面如一。"四萬(wàn)八千丈:形容天臺(tái)山很高,是一種夸張的說法,并非實(shí)數(shù)。

  (7)對(duì)此欲倒東南傾:對(duì)著(天姥)這座山,(天臺(tái)山)就好像要拜倒在它的東面一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,就顯得更低了。

  (8)因之:因,依據(jù)。之,代指前段越人的話。

  (9)鏡湖:即鑒湖,在紹興,唐朝最有名的城市湖泊。

  (10)(shàn)溪:水名,在今浙江紹興州市南,曹娥江上游。

  (11)謝公:指南朝紹興詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。他游天姥山時(shí),曾在溪居住。

  (12):清澈。

  (13)清:這里是凄清的意思。

  (14)謝公:謝靈運(yùn)(穿的那種)木.謝靈運(yùn)游山時(shí)穿的一種特制木鞋,鞋底下安著活動(dòng)的鋸齒,上山時(shí)抽去前齒,下山時(shí)抽去后齒。

  (15)青云梯:指直上云的山路。

  (16)半壁見海日:上到半山腰就見到從海上升起的太陽(yáng)。

  (17)天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽(yáng)初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。

  (18)迷花倚石忽已暝:迷戀著花,依靠著石,不覺得天色已經(jīng)晚了。暝,天黑、夜晚。

  (19)熊咆龍吟殷巖泉:熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,震蕩著山山水水,巖中的泉水在震響。“殷源泉”即“源泉殷”。殷,這里作動(dòng)詞用,震響。

  (20)栗深林兮驚層巔:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。

  (21)青青:黑沉沉的。

  (22)列缺:閃電。列,通“裂”,分裂。缺,指云的縫隙。電光從云中決裂而出,故稱“列缺”。

  (23)洞天石扉,(hōng)然中開:仙府的石門,的一聲從中間打開。洞天:神仙所居的洞府,意謂洞中別有天地。石扉:即石門。然:形容聲音很大。

  (24)青冥:青天。金銀臺(tái):神仙所居之處。《史記?封禪書》載:據(jù)到過蓬萊仙境的人說,那里“黃金銀為宮闕”。

  (25)金銀臺(tái):金銀筑成的宮闕,指神仙居住的地方。郭《游仙詩(shī)》“神仙排云出,但見金銀臺(tái)”。

  (26)云之君:云里的神仙。

  (27)鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞:傳說中鳳凰一類的鳥。回,回旋、運(yùn)轉(zhuǎn)。

  (28)恍:恍然,猛然。

  (29)覺時(shí):醒時(shí)。

  (30)失向來之煙:剛才夢(mèng)中所見的煙霧云都不見了。向來,原來。煙,指前面所寫的仙境。

  (31)東流水:(像)東流水一樣(一去不復(fù)返)。

  (32)且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山:暫且把白鹿放在青青的山崖間,等到要走的時(shí)候就騎上它去訪問名山。須,等待。

  (33)摧眉折腰:摧眉,即低眉。低頭彎腰,即卑躬屈膝。陶淵明曾嘆“我豈能為五斗米向鄉(xiāng)里小兒折腰!”

  譯文

  海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實(shí)在難以尋求。紹興一帶的人談起天姥山,在云霧光中有時(shí)還能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外。山勢(shì)高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺(tái)山高一萬(wàn)(一萬(wàn)為正確版本,四萬(wàn)經(jīng)考證為誤傳)八千丈,對(duì)著天姥山好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據(jù)越人說的話夢(mèng)游到了紹興,一天夜里,飛渡過了明月映照的鏡湖。鏡湖的月光照著我的影子,一直送我到了溪。謝靈運(yùn)住的地方現(xiàn)在還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云的山路。(上到)半山腰就看見了從海上升起的太陽(yáng),空中傳來天雞的叫聲。山路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已經(jīng)晚了。熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,的一聲從中間打開。天色昏暗看不到洞底,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈琴,鸞鳥拉車。仙人們排成列,多如密麻。忽然驚魂動(dòng)魄,恍然驚醒起來而長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息。醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云全都消失了。

  人世間的歡樂也是如此,自古以來萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。與君分別何時(shí)才能回來,暫且把白鹿放牧在青崖間,等到游覽時(shí)就騎上它訪名川大山。我豈能卑躬屈膝,去侍奉權(quán)貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!

  賞

  《夢(mèng)游天姥吟留別》是李白的名篇之一,詩(shī)寫夢(mèng)游仙府名山,感慨深沉激烈,變化恍莫測(cè)于虛無(wú)飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。

  詩(shī)的開頭幾句是寫入夢(mèng)的緣由。先說“?驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求”,使詩(shī)開首便有一股神奇色彩。再說“越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹”,由此轉(zhuǎn)入正題。以下開始描寫天姥山的高大。詩(shī)人先拿天姥山跟天相比,只見那山橫在半天云上,仿佛跟天連結(jié)在一起。再拿天姥山跟其他的山相比,它既超過以高峻出名的五岳,又蓋過在它附近的赤城。(“赤城”,是山名,在現(xiàn)在浙江天臺(tái)北,因?yàn)樯缴铣嗍_列,遠(yuǎn)看好像紅色的城,所以叫赤城。)接著詩(shī)人又換一個(gè)角度以天臺(tái)山為著眼點(diǎn),說那天姥山東南方的天臺(tái)山雖然非常高,但在天姥山面前,也矮小得簡(jiǎn)直像要塌倒了。這里,詩(shī)人以比較和襯托的手法描寫天姥山高大的樣子,

  從“我欲因之夢(mèng)吳越”一句開始到“失向來之煙”,詩(shī)人開始真正描繪夢(mèng)境,這是全詩(shī)的主要部分。詩(shī)人夢(mèng)見自己在湖光月色的照耀下,一夜間飛過鏡湖,又飛到溪。他看到:東晉詩(shī)人謝靈運(yùn)投宿過的地方如今還在,那里水蕩漾,清猿啼叫,景色十分幽雅。接著,李白以“腳著謝公,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。”表明了他是如何從飛渡鏡湖到登上天姥山頂?shù)。一路寫來,景物一步步變幻,?mèng)境一步步開展,幻想的色彩也一步步加濃,一直引向幻想的高潮。“千巖萬(wàn)壑路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水兮生煙。”這幾句寫得有聲有色,采用了楚辭的句法,不僅使節(jié)奏發(fā)生變化,而且使讀者聯(lián)想到楚辭的風(fēng)格,更增添了浪漫主義的色彩。突然間景象又起了變化,“列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。”這里作者接連用四個(gè)四言短句節(jié)奏參差錯(cuò)落,鏗鏘有力,把天門打開時(shí)的雄偉聲勢(shì),充分地寫了出來。天門打開以后,景象又是一片光輝燦爛,壯麗非凡,神仙的出場(chǎng)渲染了神奇的背景。“霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。”許多神仙紛紛走出來,穿著彩虹做的衣裳,騎著風(fēng)當(dāng)作馬,老虎在奏樂,鸞鳳在拉車。夢(mèng)境寫到這里,達(dá)到了最高點(diǎn),詩(shī)人的幻想真像“天馬行空”,無(wú)拘無(wú)束地任意奔馳。但是,好夢(mèng)不長(zhǎng):“忽魂悸以魄動(dòng),驚起而長(zhǎng)嗟。唯覺時(shí)之枕席,失向來之煙。”詩(shī)在夢(mèng)境的最高點(diǎn)忽然收住,急轉(zhuǎn)直下,由幻想轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí),仿佛音樂由響徹云的高音,一下子轉(zhuǎn)入低音,使聽者心情也隨著沉靜下來。

  詩(shī)人夢(mèng)醒后低徊失望,因此寫下了最后一段。這一段由寫夢(mèng)轉(zhuǎn)入寫實(shí),揭示了全詩(shī)的中心意思。短短的幾句表達(dá)了李白內(nèi)心的矛盾,迸發(fā)出強(qiáng)烈的感情。如同這場(chǎng)夢(mèng)游一樣,世間行樂,總是樂極悲來,古來萬(wàn)事,總是如流水那樣轉(zhuǎn)瞬即逝,還是騎著白鹿到名山去尋仙訪道的好。這種對(duì)人生的傷感情緒和逃避現(xiàn)實(shí)的態(tài)度,表現(xiàn)了李白的思想當(dāng)中也有消極的一面。與李白的其他作品相比,這首詩(shī)略顯消極,但是也正因?yàn)槿绱,這首詩(shī)是李白畢生詩(shī)作中占有重要地位的一首,因?yàn)樵诓煌脑?shī)篇中表達(dá)的不同感情,才共同組成了詩(shī)人思想和性格的全部,讓讀者對(duì)李白這個(gè)詩(shī)人的形象的感覺更為豐滿。

【《夢(mèng)游天姥吟留別》李白名作賞析】相關(guān)文章:

李白名作《夢(mèng)游天姥吟留別》賞析10-15

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》的賞析10-23

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》原文賞析06-08

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》譯文及賞析07-10

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》09-11

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》唐詩(shī)賞析08-07

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及賞析07-08

李白的《夢(mèng)游天姥吟留別》原文賞析10-03

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》賞析5篇06-13

李白《夢(mèng)游天姥吟留別》賞析(5篇)08-21