秋宵月下有懷 孟浩然
秋宵月下有懷
秋空明月懸,
光彩露沾①濕。
驚鵲棲②未定,
飛螢卷簾③入。
庭槐寒影疏,
鄰杵④夜聲急。
佳期⑤曠何許!
望望⑥空佇立⑦。
注釋
、僬矗簼(rùn)濕。
②棲:棲息。
、酆煟杭粗窈煟梢跃砥,故稱卷簾。
、 杵(chǔ):春米、搗衣用的棒槌。此用作動(dòng)詞,指搗衣。
⑤佳期:原指與佳人相約會(huì),后泛指歡聚之日。
、尥和擞滞
、邅辛ⅲ壕镁谜玖。
淺譯
一輪明月高高地掛在天空,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。在如此美麗的月光下,寒鵲不知道該到哪里棲息。而螢火蟲(chóng)也不敢和月光爭(zhēng)一點(diǎn)光亮。隨著卷起的門簾飛進(jìn)了房間。院子里只剩枝丫的槐樹(shù)落在月光下的影子,稀疏凄涼。而這個(gè)時(shí)候從鄰居那邊傳來(lái)的杵聲在寂靜的秋夜里顯得那么清晰急促。相隔遙遠(yuǎn)。如何去約定相聚的日子,只能惆悵地望著同樣遙遠(yuǎn)的月亮,什么事也做不了,就那樣傻站著。
賞析
第一,二句“秋空明月懸,光彩露沾濕”,極為平淡的文筆勾勒出一幅孤清明月圖,此時(shí)的明月很是寂靜,甘心懸于秋空,也不霸道,只是將光彩照到晶瑩的露水上,這不是一種炫耀,而是一種淡如水的關(guān)懷,就如詩(shī)人與明月有著一層微妙的關(guān)系。
第三,四句“驚鵲棲未定,飛螢卷簾飛”,這是極好的'動(dòng)態(tài)描寫,惶誠(chéng)惶恐的鵲仍沒(méi)有找到自己的住處,而飛螢早巳隨燈光飛人尋找它的寄托。這是對(duì)比的描寫,在此寫法之下,真切地感受到驚鵲的彷徨與恐懼,詩(shī)人正也如它,在眾人歡聚的夜晚卻不知何去何從,又得流連徘徊。
而第五,六句“庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急”更是加深了這一孤清的意境,在庭院中稀疏的樹(shù)影中,在鄰家急急的夜杵聲中,他更顯得形單影只,骨子深處的孤獨(dú)更是無(wú)處逃逸,全部涌上心頭,強(qiáng)烈而含蓄。
于是詩(shī)人再也抑制不住,發(fā)出了第七句的“佳期曠何許”的感嘆,以后便是最后一句的“望望空佇立”。冷清凄涼的庭院里,唯有他一人久久佇立、沉默,不愿離去。描繪了一幅凄涼幽冷的環(huán)境下,一人孤單只影遠(yuǎn)望的畫(huà)面。
通讀整篇,發(fā)現(xiàn)并無(wú)任何用詞新奇之處,但妙就妙在這意境的成功營(yíng)造。詩(shī)人以流水般流暢的文筆,以“明月”“驚鵲”“寒影”等一組意象畫(huà)出了一幅別樣的孤清月夜圖。徜徉其中,能清楚地看見(jiàn)他的思痕,觸摸到他跳躍的文思,聽(tīng)到他的嘆息。
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號(hào)孟山人,襄州襄陽(yáng)(現(xiàn)湖北襄陽(yáng))人,世稱孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的田園隱逸派和山水行旅派詩(shī)人。
孟浩然生當(dāng)盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。40歲時(shí),游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。其剛正志高,但仕途坎坷。開(kāi)元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現(xiàn)。
孟浩然的詩(shī)雖不如王詩(shī)境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣,故后人把孟浩然與王維并稱為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世,今編詩(shī)二卷。
【秋宵月下有懷 孟浩然】相關(guān)文章:
孟浩然《秋宵月下有懷》譯文及賞析12-29
孟浩然《早寒有懷》賞析12-06
早寒有懷孟浩然賞析11-21
孟浩然早寒有懷鑒賞11-20
《九日懷襄陽(yáng)》孟浩然鑒賞11-19
浪淘沙秋懷惹秋憶原文欣賞12-14
歐陽(yáng)修《秋懷》鑒賞12-07
黃庭堅(jiān)《秋懷二首》11-07
孟浩然《早寒有懷》唐詩(shī)鑒賞10-30
李白《秋夕旅懷》翻譯賞析09-06