- 相關(guān)推薦
李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文注釋及賞析
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
全詩意思
譯文
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。
友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠的天際奔流。
注釋
、劈S鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。
、乒嗜耍豪吓笥眩@里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。
、菬熁ǎ盒稳萘跞鐭煛Ⅴr花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。
⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。
、晌ㄒ姡褐豢匆姟L祀H流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。
詩文賞析
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內(nèi)外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。
唐玄宗開元十五年(727年),李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結(jié)識了長他十二歲的孟浩然。孟浩然對李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。開元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區(qū))相會。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。
【李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文注釋及賞析】相關(guān)文章:
李白《送孟浩然之廣陵》原文、注釋、賞析09-16
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文,注釋,賞析08-02
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文、注釋及賞析10-01
李白黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及賞析09-11
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文及注釋07-28
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白原文07-21
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》注釋及賞析05-07
李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析08-18
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文,注釋,賞析2篇10-12
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文翻譯及注釋09-22