- 相關(guān)推薦
孟浩然《歲除夜會(huì)樂(lè)城張少府宅》譯文及注釋
歲除夜會(huì)樂(lè)城張少府宅
孟浩然
疇昔通家好,相知無(wú)間然。
續(xù)明催畫燭,守歲接長(zhǎng)筵。
舊曲梅花唱,新正柏酒傳。
客行隨處樂(lè),不見(jiàn)度年年。
【譯文】
長(zhǎng)期以來(lái)兩家關(guān)系就很好,彼此相知親密無(wú)間。
天黑之后點(diǎn)起描畫的紅燭,排起守歲的宴席,友朋列坐其次。
席間歌女唱起《梅花》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會(huì)有行酒令的游戲。
作者現(xiàn)在是四處漂泊隨行處且行樂(lè),一年一年的過(guò)去了也不見(jiàn)。
【注釋】
守歲:舊時(shí)民間于除夕之夜,一家團(tuán)坐,飲酒笑樂(lè),通夜不眠,稱為“守歲”。
【孟浩然簡(jiǎn)介】
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。
【孟浩然《歲除夜會(huì)樂(lè)城張少府宅》譯文及注釋】相關(guān)文章:
王維《渭城曲》譯文及注釋07-12
王維《酬張少府》全文注釋及翻譯09-05
孟浩然《秋登萬(wàn)山寄張五》注釋譯文及全文欣賞08-11
孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋10-03
劉長(zhǎng)卿《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》原文、譯文注釋及賞析04-14
《歲晏行》杜甫譯文注釋及鑒賞08-20
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02