中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

陸游《釵頭鳳》的賞析

時間:2022-04-22 12:29:12 陸游 我要投稿

陸游《釵頭鳳》的賞析

  無論是身處學校還是步入社會,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編收集整理的陸游《釵頭鳳》的賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  釵頭鳳

  [宋]陸游

  紅酥手,黃貴酒。滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一杯愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。春如舊,人空瘦。淚痕紅碰掮透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!山盟雖在,錦書難托!

  陸游是一位高產(chǎn)詩人,一生留下近萬首詩。陸游的詩,不僅有壯歲從戎、氣吞殘?zhí)數(shù)那О愫肋~,也有低回婉轉(zhuǎn)、愁腸寸斷的萬種柔情。讓陸游一生牽腸掛肚的,不只是人們所熟知的“但悲不見九州同”,還有一個叫唐婉的女子。

  這是一出愛情的悲劇。

  陸游和唐婉兩小無猜,婚后郎情妾意,感情非常好。陸游的母親卻對這個媳婦百般地看不順眼,并逼迫陸游休妻。后來,陸游另娶,唐婉也改嫁趙士程。在一個春日,陸游在紹興的沈園和前妻唐婉不期而遇。唐婉殷勤款待,陸游非常悲傷,在園壁上題了一首《釵頭鳳》。據(jù)說,唐婉看后,不久便郁郁而死。多少年后,陸游再次來到沈園,留下緬懷之作,其中有兩首著名的《沈園》詩寫于他75歲之時:

  “城上斜陽畫角哀,沈園非復舊池臺。傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。”

  “夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然!

  這段情緣,讓詩人一生都未能從中走出,留下了終生的遺憾,也為我們留下了《釵頭鳳》這篇千古佳作。

  首句“紅酥手,黃貴酒,滿城春色宮墻柳。”意思是:在柳色青青,百花盛開的時節(jié),前妻唐婉親手端上佳肴美酒款待我。她的手紅潤而又白嫩,令人無限悵惘。也有人說,紅酥手,是一種糕點;黃貴酒,是一種官酒;宮墻柳,是以柳喻唐婉。她此時已另嫁他人,有如宮禁里的楊柳,可望而不可即?傊谰、美酒、美食,雖然都是一個“美”字,卻仿佛鏡中花、水中月,隔著歲月無法抵達的距離。

  “東風惡,歡情薄”,這是對往昔的回憶,這股東風是從陸游母親那里吹來的,吹落了百花,吹暗了春光,也吹散了他們的婚姻,恩愛夫妻被迫分離,使他們感情上蒙受巨大折磨,滿懷愁怨度日如年。

  “一杯愁緒,幾年離索”,這淺淺的杯酒中載著深深的離愁別恨,都說借酒澆愁愁更愁,這種萬般不情愿地分離,還有比這更痛苦的事嗎?緊接著,三個“錯”字,把心中的那些恨啊,怨啊,悔啊,痛啊……表達得淋漓盡致。這種愁腸百結(jié),我們不是陸游和唐婉,又怎能完全體會得出?

  下闋由感慨往事回到現(xiàn)實,進一步抒寫夫妻被迫分離的深哀巨痛。“春如舊”,依然是從前那樣的春日,如今,經(jīng)過“東風”的無情摧殘,她憔悴了,消瘦了,苦不堪言,淚流滿面,眼淚似乎永遠也流不干,弄花了胭脂,薄紗手帕濕了一條又一條!疤一洌e池閣。”像桃花一樣美麗姣好的唐婉被折磨摧殘得消瘦了,而詞人自己也像“閑池閣”一樣凄寂冷落。

  “山盟雖在,錦書難托!彪m說自己情如山石,永永如斯,但是一片赤誠的心意又如何表達呢?明明在愛,卻又不能去愛;明明不能去愛,卻又割不斷這愛縷情絲。剎那間,有愛,有恨,有痛,有怨,真是百感交集,萬箭簇心。有什么辦法呢?罷了,罷了,罷了!三個“莫”字連用,其幽怨之意,痛徹心扉。這世間有一種痛,就是明明還深愛著,卻必須選擇別離。

  《釵頭鳳》的賞析

  東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。

  [譯文] 春風多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。回顧起來都是錯,錯,錯!

  [出自] 南宋 陸游 《釵頭鳳》

  紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。

  春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!

  注釋:

  唐琬,原是陸游的妻子,后因陸母反對而分開。陸游獨游沈園,無意中遇到唐琬和丈夫趙士程,不由感慨萬分,寫下了著名的《釵頭鳳》一詞。唐琬看后,失聲痛哭,回家后也寫下了這一首《釵頭鳳》,不久就郁郁而終了。他們二人大概是“有緣無分”最典型的例子了。

  釵頭鳳:詞牌名,取自詩句“可憐孤似釵頭鳳”。

  紅酥手:一種類似面果子一樣的下酒菜。

  黃滕酒:又名黃封酒。因官酒以黃紙封口得名。

  離索:離群索居。

  浥:沾濕。鮫綃:神話中鮫人所織的紗絹。

  山盟:指盟約。古人盟約多指山河為誓。

  錦書:前秦竇滔妻蘇氏織錦文詩贈其夫,后人以錦書喻愛情書信。

  譯文1:

  你柔軟光滑細膩的手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。春風多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索;仡櫰饋矶际清e,錯,錯!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透。滿園的桃花已經(jīng)凋落,幽雅的池塘也已干閣,永遠相愛的誓言雖在,可是錦文書信靠誰投托。深思熟慮一下,只有莫,莫,莫!

  譯文2:

  品著紅酥手(一種點心),飲著黃藤酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。東風多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷都是憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。

  錯了!錯了!錯了!所有的一切都錯了!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透了。滿園的桃花已經(jīng)凋落,幽雅的池塘也已荒廢,永遠相愛的誓言雖在,可是這份深情再也無法用書信來傳遞了。

  罷了!罷了!罷了!所有的一切都結(jié)束了!

  譯文3:

  桌上擺著紅酥手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮墻里搖曳著綠柳。春風多么可惡,把濃郁的歡情吹得那樣稀薄,滿懷抑塞著憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索;仡櫰饋矶际清e,錯,錯!

  美麗的.春景依然如舊,只是人卻白白相思得消瘦,淚水洗盡臉上的胭紅,把薄綢的手帕全都濕透。滿園的桃花已經(jīng)凋落,幽雅的池塘也已干閣,永遠相愛的誓言雖在,可是錦文書信靠誰投托。深思熟慮一下,只有莫,莫,莫!

  譯文4:

  紅潤細膩的玉手,敬上一杯黃封美酒.滿城春色一片,宮墻禁錮著楊柳,東風脅迫,歡情短暫微薄,只留下滿腔愁恨,幾年孤獨離索.錯上更加錯!

  春光依然如舊,人兒日見消瘦,淚水將手帕浸透.桃花開又落,亭臺樓閣愈加寂寞.愛情的誓言如山河,傳遞書信卻無人可以拜托.莫說更莫說。

  賞析:

  《釵頭鳳·紅酥手》是宋代文學家陸游的詞作。此詞寫的是陸游自己與原配唐氏的愛情悲劇。全詞記述了作者與唐氏在沈園的一次偶然相遇的情景,上片通過追憶往昔美滿的愛情生活,感嘆被迫離異的痛苦;下片由感慨往事回到現(xiàn)實,進一步抒寫夫妻被迫離異的巨大哀痛。作品表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發(fā)了作者怨恨愁苦而又難以言狀的凄楚心情。

  詞的上片通過回憶往昔的美滿的愛情生活,感嘆被迫分離的痛苦。起首三句為上片的第一層,回憶往昔與唐婉偕游沈園的美好情景。“紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮墻柳。”雖然是回憶,但是,局限于詞的篇幅所限,只選取最富有代表性和特征性的細節(jié)!凹t酥手”,不僅僅寫描繪出唐婉為作者頻頻敬酒的美麗身姿,同時也道出作者對于唐婉的內(nèi)心美而傾倒。同時也描繪出陸游和唐婉這對恩愛夫妻之間的生活甜蜜、美滿、幸福。這三句又點明這對夫妻是在共商春色,唐婉手臂的紅潤,酒的顏色和封裝,以及嫩綠的柳樹開滿全城的鮮花,更增加了踏春游園的明快感和色彩感。

  從“東風惡”開始,轉(zhuǎn)為第二層,寫出作者被迫與唐婉分離的痛苦,猶如憤怒的感情潮水沖破閘門,縱情地宣泄下來!皷|風惡”這句,一語雙關,含蘊豐富,是這首詞的關鍵所在,也是造成作者愛情悲劇的結(jié)癥所在。常理所說,東風使得萬物復蘇,帶來生機勃勃的景象。如果它狂吹猛掃,使得春意盈盈的春天景色變成“桃花落,閑池閣”。另一種意思就是通過對“東風惡”來比喻,使得陸游和唐婉產(chǎn)生愛情悲劇的“惡”,也包括陸母。由于不能明說自己的母親不對,到了這時候又不能不講出來,所以只有用“東風惡”來表達出來。“歡情薄,一懷愁緒,幾年離索”三句由于進一步寫出作者進一步地厭惡“東風”的心情敘述出來。美滿地婚姻被拆散了,夫妻分離,使得陸游和唐婉在感情上受到巨大的折磨,以前的美好生活的回憶,只是帶來滿懷地愁怨,這些都是“東風惡”帶來的后果。接下來陸游接連用“錯、錯、錯!奔葲]有說明是不敢忤逆長者意見而與自己心愛地妻子離別錯了嗎?對于長輩的施壓破壞自己的沒面婚姻的想法是錯了嗎?還是對于不合理的婚姻制度強烈的否定嗎?這一層是寫陸游直抒感情,憤怒如決堤的江水奔騰呼嘯一瀉千里,但是“錯、錯、錯。”這三個字,有有他義,留給讀者自己去理解吧。

  詞的下片也分兩層分寫,先由感慨回到現(xiàn)實的敘述,進一步體現(xiàn)出恩愛夫妻被棒打鴛鴦兩地飛的劇痛和相思之苦!按喝缗f”是和“滿城春色”遙相呼應,點出陸游和唐婉又是在同一地點,同時春天相逢了。雖然景色如舊,但是唐婉的人卻變了。經(jīng)過“東風”的無情地摧殘下,在精神與時間的雙重折磨下,變得憔悴了,消瘦了,也變相地道出唐婉與自己“幾年離索”給她帶來的極大痛苦。也進一步地道出“一懷愁緒”是兩個人的共同點,也闡明兩人舊情不斷,相思難舍。“淚痕紅浥鮫綃透”這句,時刻劃出唐婉在與陸游就地重逢,想起以前的恩愛,唐婉能不淚流滿面嗎?陸游沒有正面直述唐婉的哭相,而是用“鮫綃透”委婉來寫唐婉的痛哭,都將手帕都濕透了,不僅僅是說流淚之多,還寫出唐婉的傷心之痛。

  這首詞的最后幾句,是下片的第二層,主要是些陸游與唐婉相遇以后的痛苦心情。“桃花落”與上片“東風惡”相呼應,雖然是寫景,但是里面有透著懷念往日的唐婉像桃花一樣艷麗,現(xiàn)如今憔悴了,消瘦了。陸游自己也象“閑池閣”一樣寂寞冷落,此一筆深含雙意,不著痕跡,巧妙自然得體。“山盟雖在,錦書難托”這兩句寫出陸游有自己明明在愛著唐婉,卻又不能去愛,情理而言明明不能去愛,卻又難舍難割,再加上看到唐婉憔悴的面容和痛哭流涕而產(chǎn)生的憐憫之心,真是百感交加,亂箭穿心,不由得發(fā)出“莫、莫、莫。”寓意快刀斬亂麻,罷了,罷了,罷了,言猶未盡,意猶未終,情猶未了,可只有不了了之,全詞在極其沉重的哀嘆傷感聲中結(jié)束。

  這首詞始終圍繞沈園這個特定的空間著筆,上下片遙相呼應,從往昔寫到現(xiàn)實,從人嬌美寫到人憔悴,再加上上下片的結(jié)尾“錯、錯、錯!焙汀澳⒛、莫。”的不同心情的感嘆,真使人讀了蕩氣回腸,想說又不能說,欲說又無言之感,是一首別開生面,催人淚下的作品。

【陸游《釵頭鳳》的賞析】相關文章:

《釵頭鳳》陸游宋詞的賞析11-17

陸游《釵頭鳳》的賞析及注釋03-03

陸游《釵頭鳳·紅酥手》宋詞翻譯與視頻賞析07-28

陸游《釵頭鳳》新編作文11-17

陸游幽怨的愛情詩《釵頭鳳》12-06

陸游《釵頭鳳·紅酥手》宋詞原文及譯文03-30

陸游釵頭鳳讀后感范文(精選3篇)09-11

陸游《讀書》賞析10-04

陸游的《書憤》賞析12-25