中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

柳宗元《鈷鉧潭記》賞析

時間:2022-08-09 15:27:36 柳宗元 我要投稿

柳宗元《鈷鉧潭記》賞析

  《鈷鉧潭記》是唐代文學(xué)家柳宗元的一篇散文,《永州八記》的第二篇。文中通過記敘鈷鉧潭的由來、描繪水潭四周的景物,表達(dá)了作者希望能夠擯棄塵世煩擾、擺脫官場險惡,使身心獲得放松,并使精神獲得解脫的思想感情。

  原文

  鈷鉧潭1記

  鈷鉧潭在西山西。其始蓋冉水2自南奔注,抵山石,屈3折東流;其4顛委5勢峻6,蕩擊7益暴8,嚙9其涯10,故旁廣而中深,畢至石乃止。流沫成輪11,然后徐12行,其清而平者且十畝余,有樹環(huán)焉,有泉懸焉13。

  其上有居者,以予之亟游14也,一旦款門15來告曰:“不勝官租、私券之委積16,既芟山17而更居18,愿以潭上田貿(mào)財以緩禍19!

  予樂而如其言。則崇其臺20,延其檻21,行其泉,于高者而墜之潭22,有聲潀然23。尤與中秋觀月為宜24,于以見天之高,氣之迥25。孰使予樂居夷26而忘故土者?非茲潭也歟?

  詞句注釋

  鈷鉧(gǔ mǔ)潭:形狀像熨斗的水潭。鈷鉧,熨斗,也有學(xué)者認(rèn)為鈷鉧是釜鍋。

  冉水:即冉溪,又稱染溪。

  屈:通“曲”,彎曲。

  其:指冉水的源頭。

  顛委:首尾,這里指上游和下游。

  勢峻:水勢峻急。

  蕩擊:猛烈沖擊。

  益暴:更加暴怒。

  嚙:侵蝕。

  涯:邊沿。這里指侵蝕著岸邊。

  輪:車輪般的漩渦。

  徐:慢慢地。

  有樹環(huán)焉,有泉懸焉:有樹環(huán)繞在潭上,有泉水從高處流入潭里。環(huán),環(huán)繞。焉,在那里,兼指代詞。懸,自高處而下。

  以予之亟(qì)游:因?yàn)槲医?jīng)常去游玩。以,因?yàn)。予,我。亟,?jīng)常,多次。

  款門:敲門。

  不勝官租、私券之委積:承受不了官家租稅和私人債務(wù)的重壓。不勝,承擔(dān)不了。券,債務(wù)的借據(jù)。委積,累積的壓力。

  芟(shān)山:割草開山。芟,割草。

  更居:搬遷居住的地方。

  貿(mào)財以緩禍:這里指解救稅債之災(zāi)難。貿(mào)財,以物變賣換錢。緩禍,緩解目前災(zāi)難。

  崇其臺:加高潭邊的臺沿。崇,加高。其,指示代詞,這里指潭。

  延其檻:延長那里的欄桿。延,加長。檻,欄桿。

  行其泉,于高者墜之潭:引導(dǎo)那些高處的泉水,使之墜落到潭里。

  潨(cōng)然:水聲淙淙的樣子。

  尤與中秋觀月為宜:尤其是在中秋晚上賞月更為適合。

  于以見天之高、氣之迥:在這里可以看見天空的高遠(yuǎn),感受到空氣的清爽。于以,于此,在這里行。迥,遙遠(yuǎn)。

  居夷:住在夷人地區(qū)。

  白話譯文

  鈷鉧潭,在西山的西面。它的源頭大概是冉溪自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向東流去;潭水的上游和下游水勢湍急,撞擊更加激蕩,侵蝕鈷鉧潭的.潭岸邊,潭邊廣闊而中間水深,水流沖蕩到山石才停止。水流形成車輪般的漩渦,然后才緩緩而流。潭水清澈而平緩,而且十畝有余,鈷鉧潭四周有樹木環(huán)繞,有瀑布垂懸而下。

  山上有居住的人,因我多次來游玩,一天早晨敲門就來告訴我:“(我因?yàn)?無法負(fù)擔(dān)越欠越多的官租私債,(沒辦法),想在山上鋤草開荒,并愿意賣掉我潭上的田,暫時緩解一下債”。

  我很高興答應(yīng)了他的話。我就加高臺面,延伸欄桿,疏導(dǎo)高處的泉水使泉水墜落入潭中,發(fā)出了悅耳的聲音。特別是到了中秋時節(jié)賞月更為合適,可以看到天空更高,視野更加遼遠(yuǎn)。是什么使我樂于住在這夷人地區(qū)而忘掉故土?難道不是因?yàn)檫@鈷鉧潭?

  文學(xué)賞析

  《鈷鉧潭記》以“鉆拇潭在西山西”開頭,緊接《始得西山宴游記》,重點(diǎn)寫潭。第一段寫潭狀;第二段寫得潭經(jīng)過及潭上景物因人工改造而一顯得更加優(yōu)美宜人;然后就他與潭的密切關(guān)系感慨作結(jié),余味無窮。

  作者從冉水著筆:“其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流。”“奔注”二字描狀冉水強(qiáng)悍的生命力,大有迅猛而來,一瀉千里之勢,但卻遇上了屹立不動的山石擋住了去路!氨甲ⅰ敝质,但“抵”不過山石,只得“屈折東流”了。經(jīng)過山石激蕩后的溪水,變得更加湍急狂暴了,“嚙其涯”,直到“嚙”完了水涯的沙土,奔注之水全部流到潭中,有所歸依才停止。在此,作者以飛動的筆勢寫出了湍急的溪水景象。接下來,作者則描繪“鸞廣而中深”的水潭。約有十畝大的潭水則顯得格外的平靜,格外的清澈。至此,作者的筆勢也由峻急而變得平緩起來,不僅表現(xiàn)了溪水因落差過大而迸發(fā)出的巨大沖擊力,而且進(jìn)一步寫出了溪水“流沫成輪”的又一性情,生動地描畫出旋渦濺沫卷雪、旋轉(zhuǎn)如飛的奇景。柳宗元筆下的永州山水是流動變幻、神秘瑰偉的,并且是有著強(qiáng)悍的生命力的錦繡畫卷。這與作者頑強(qiáng)執(zhí)著、自信自強(qiáng)的意愿相合,讓其精神為之一振,作者長時間被壓抑的內(nèi)在不屈與傲岸的情緒得到了宣泄。

  冉水由“奔注”而遇阻,而“屈折”,而“蕩擊”,而“嚙”食,直至沖出個水潭來。這是一種充滿了力度、骨氣凜凜的壯觀之景!捌淝宥秸咔沂余,有樹環(huán)焉,有泉懸焉”,這又是一種安寧疏朗,深婉幽美的恬靜之景。自古以來,人們都認(rèn)為“山水有道”,“天地有大美而不言”。人只有與大自然融合一體,才能識得天機(jī),悟透人理。在柳宗元筆下,永州山水完全是為“我”而獨(dú)有的。其一草一木,一泉一石,動靜遠(yuǎn)近等等,都是或興發(fā)感慨,或寄寓哲理的抒情載體。

  第二段筆鋒一轉(zhuǎn),由寫景過渡到敘事,敘述得潭經(jīng)過時帶出一個社會問題:鈷鉧潭岸邊上居住的一戶人家,見作者多次去那里游玩、觀賞,有一天,便來敲門相告:因受不了官租私債的重重負(fù)擔(dān),要躲避到山里去開荒,情愿把潭上的田地賣給作者,以緩解當(dāng)前的困境。作者“樂而如其言”,把田地買了下來。這仿佛是把貧民的“憂”變成了自己的“樂”。其實(shí)相反。聯(lián)系作者自身的遭遇和《捕蛇者說》等文所反映的情況,就不難想見他此時的心情。如前所說,作者寄情山水,本來是想逃避現(xiàn)實(shí),排遣憂悶,然而尖銳的社會矛盾,直擴(kuò)展到山巔水涯,如何逃避。一個由于企圖改變黑暗現(xiàn)實(shí)而被放逐的人仍然不能不面對政治苛虐、生民涂炭的現(xiàn)實(shí),他的憂悶就不能排遣得了。然后作者“崇其巖,延其檻,行其泉于高者而墜之潭,有聲淙然”。作者對潭進(jìn)行了一番精心的改造,使鈷鉧潭的環(huán)境便更優(yōu)美了,更宜于“中秋觀月”,更宜于站在潭上見天之高,氣之迥了。只有在這幽麗清爽的大自然中,在這“天高氣迥”的境界中,他才能真正獲得解脫。

  文章到此,作者沿著買田修潭的經(jīng)過,再度抒發(fā)感慨,綰合二者,收束全篇。“孰使予樂居夷而忘故土者,非茲潭也歟?”作者說因此潭而忘故土,但在這“樂”的背后,也流露出心底的隱隱哀愁。表面上說因此潭而忘故土,實(shí)則故土并不能忘。正所謂“不思量,自難忘”,這種憂郁,這種期待,始終剪不斷,理還亂,這便是作者的矛盾心理。

  創(chuàng)作背景

  柳宗元因參加王叔文革新運(yùn)動,于唐憲宗元和元年(806年)被貶到永州擔(dān)任司馬。到永州后,其母病故,王叔文被處死,他自己也不斷受到統(tǒng)治者的誹謗和攻擊,心情壓抑。永州山水幽奇雄險,許多地方還鮮為人知。柳宗元在這漫長的戴罪期間,便到處游覽,搜奇探勝,借以開拓胸襟,得到精神上的慰藉。《永州八記》就是這種心態(tài)之下的游歷結(jié)晶,這篇文章寫于唐憲宗元和四年(809年)。

  作者簡介

  柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代著名文學(xué)家、思想家。祖籍河?xùn)|(今山西省芮城、運(yùn)城一帶),柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。唐宋八大家之一,與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動,并稱“韓柳”。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留下600多篇詩文作品,其哲學(xué)思想中具有樸素的唯物論成分,政治思想主要表現(xiàn)為重“勢”的社會歷史觀和儒家的民本思想,文學(xué)作品語言樸素自然、風(fēng)格淡雅而意味深長,代表作有《黔之驢》、《捕蛇者說》、《永州八記》及絕句《江雪》等。

【柳宗元《鈷鉧潭記》賞析】相關(guān)文章:

鈷鉧潭記柳宗元鈷鉧潭在西問題及答案11-12

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》賞析09-13

柳宗元《鈷鉧潭記》原文及譯文08-25

柳宗元鈷鉧潭西小丘記11-01

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》注釋08-30

柳宗元鈷鉧潭西小丘記翻譯04-27

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》創(chuàng)作背景08-30

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》原文及譯文08-25

柳宗元《鈷鉧潭西小丘記》閱讀及翻譯12-09