- 柳永望海潮全詞翻譯及賞析 推薦度:
- 柳永《望海潮·東南形勝》全文及鑒賞 推薦度:
- 望海潮柳永 推薦度:
- 相關(guān)推薦
柳永《望海潮》
賞析意思是欣賞并分析,通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編整理的柳永《望海潮》,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
望海潮·東南形勝
【作者】柳永【朝代】宋代譯文對(duì)照
東南形勝,三吳都會(huì),錢塘自古繁華。
煙柳畫橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。
云樹(shù)繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。
市列珠璣,戶盈羅綺,競(jìng)豪奢。
重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖?/p>
千騎擁高牙,乘醉聽(tīng)簫鼓,吟賞煙霞。
異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。
譯文
杭州地理位置重要,風(fēng)景優(yōu)美,是三吳的都會(huì)。這里自古以來(lái)就十分繁華。
如煙的柳樹(shù)、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬(wàn)戶人家。
高聳入云的大樹(shù)環(huán)繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無(wú)涯。
市場(chǎng)上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭(zhēng)相比奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。
晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開(kāi)。
注釋
1.三吳:即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會(huì)稽(今浙江省紹興市)三郡,在這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區(qū)。
2.錢塘:即今浙江杭州,古時(shí)候的吳國(guó)的一個(gè)郡。
3.煙柳:霧氣籠罩著的柳樹(shù)。
4.畫橋:裝飾華美的橋。
5.風(fēng)簾:擋風(fēng)用的簾子。
6.翠幕:青綠色的帷幕。
7.參差:參音此跟反,差音此衣反。近似;高下不齊貌。
8.云樹(shù):樹(shù)木如云,極言其多。
9.怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭沖過(guò)來(lái),浪花像霜雪在滾動(dòng)。
10.天塹:天然溝壑,人間險(xiǎn)阻。一般指長(zhǎng)江,這里借指錢塘江。
11.珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這里泛指珍貴的商品。
12.重湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。
13.疊巘:層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘:小山峰。
14.清嘉:清秀佳麗。
15.三秋:①秋季,亦指秋季第三月,即農(nóng)歷九月。王勃《滕王閣序》有“時(shí)維九月,序?qū)偃铩。柳永《望海潮》有“三秋桂子,十里荷花”。②三季,即九月!对?shī)經(jīng)·王風(fēng)·采葛》有“一日不見(jiàn),如三秋兮!”孔穎達(dá)疏“年有四時(shí),時(shí)皆三月。三秋謂九月也。設(shè)言三春、三夏其義亦同,作者取其韻耳”。亦指三年。李白《江夏行》有“只言期一載,誰(shuí)謂歷三秋!”
16.羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂(lè)器。這里泛指樂(lè)器。弄:吹奏。
17.菱歌泛夜:采菱夜歸的船上一片歌聲。菱:菱角。泛:漂流。
18.高牙:高矗之牙旗。牙旗,將軍之旌,竿上以象牙飾之,故云牙旗。這里指高官孫何。
19.吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞:此指山水林泉等自然景色。
20.異日?qǐng)D將好景:有朝一日把這番景致描繪出來(lái)。異日:他日,指日后。圖:描繪。
21.鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。
千名騎兵簇?fù)碇膊鞖w來(lái)的長(zhǎng)官。在微醺中聽(tīng)著簫鼓管弦,吟詩(shī)作詞,贊賞著美麗的水色山光。
他日把這美好的景致描繪出來(lái),回京升官時(shí)向朝中的人們夸耀。
拓展:
【賞析】
《望海潮》詞調(diào)始見(jiàn)于《樂(lè)章集》,為柳永所創(chuàng)的新聲。此詞描繪了北宋時(shí)期杭州的富庶與美麗。上片寫杭州,下片寫西湖,以點(diǎn)帶面,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。特別是,由數(shù)字組成的詞組,如十萬(wàn)人家、三秋桂子、十里荷花、等詞中的運(yùn)用,或?yàn)閷?shí)寫,或?yàn)樘撝,均帶有夸張的語(yǔ)氣,有助于形成柳永式的豪放詞風(fēng)。
開(kāi)頭點(diǎn)出杭州位置的重要,揭示出所詠主題。極言其為東南一帶、三吳地區(qū)的重要都市,形勝、繁華四字,為點(diǎn)睛之筆。自煙柳以下,便從各個(gè)方面描寫杭州之形勝與繁華。
煙柳畫橋,寫街巷河橋的美麗:風(fēng)簾翠幕,寫居民住宅的雅致。參差十萬(wàn)人家一句,轉(zhuǎn)弱調(diào)為強(qiáng)音,表現(xiàn)出整個(gè)都市戶口的繁庶,杭州在當(dāng)時(shí)就有池有湖山美,東南第一州(宋仁宗詩(shī))的美譽(yù)。
云樹(shù)三句,由市內(nèi)說(shuō)到郊外,只見(jiàn)錢塘江堤上,行行樹(shù)木,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,郁郁蒼蒼,猶如云霧一般。一個(gè)繞字,寫出長(zhǎng)堤迤邐曲折的態(tài)勢(shì)。怒濤二句,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩。天塹,原意為天然的深溝,這里移來(lái)形容錢塘江。錢塘江八月觀潮,歷來(lái)稱為盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆。
市列三句,只抓住珠璣和羅綺兩個(gè)細(xì)節(jié),便把市場(chǎng)的繁榮、市民的殷富反映出來(lái)。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,并暗示杭城聲色之盛。競(jìng)豪奢三個(gè)字明寫肆間商品琳瑯滿目,暗寫商人比夸爭(zhēng)耀,一個(gè)競(jìng)字,寫出了杭州富民比豪華、斗闊氣的情景,在詩(shī)人的筆下,杭州真是民殷財(cái)阜,繁華得不得了。
詞的下片,寫杭州人民和平寧?kù)o的生活景象。西湖不論任何季節(jié)、任何、任何天氣,都是美的,因而游人不絕!段淞峙f事》曰:西湖天下景,朝昏晴,四序總宜;杭人亦無(wú)時(shí)而不游,而春游特盛焉。
三秋桂子照應(yīng)疊巘二字,寫山中桂花。杭州的桂花自來(lái)有名,據(jù)說(shuō)是月中的桂樹(shù)種所生!赌喜啃聲氛f(shuō):杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:此月中種也。至今中秋望夜(十五日夜),往往子墜,寺僧亦嘗拾得。這種傳說(shuō),給杭州桂花蒙上了一層神話色彩,對(duì)人們有很大的吸引力。宋之問(wèn)《靈隱寺》詩(shī)云:桂子月中落,天香云外飄。白居易《憶江南》詞云:江南憶,最憶是杭州,山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重游?杭州山中的桂子是讓人向往的。
十里荷花,照應(yīng)重湖二字,寫水里荷花。紅花綠葉,蓮芰清香,也是很能體現(xiàn)西湖特點(diǎn)的景物。蘇軾說(shuō)那里無(wú)主荷花到處開(kāi)(《六月二十七日望湖樓醉書》),楊萬(wàn)里說(shuō):畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同:接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。(《曉出凈慈寺送林子方》)三秋,從時(shí)間著眼;十里,從著眼。桂為秋季開(kāi)花,蓮為夏季開(kāi)花,寫出了西湖不同季節(jié)的美景。
羌管弄晴,菱歌泛夜,對(duì)仗也很工穩(wěn),情韻亦自悠揚(yáng)。弄晴二字,寫出了吹笛人悠然自得的愉快;泛夜二字,寫出了采菱女的歌聲,在寧?kù)o的夜晚,在水面上輕輕飄蕩的情景。說(shuō)明不論白天或是夜晚,湖面上都蕩漾著優(yōu)美的笛曲和采菱的歌聲。嬉嬉釣叟蓮?fù),是說(shuō)吹羌笛的漁翁,唱菱歌的采蓮姑娘都很。嬉嬉二字,則將他們的歡樂(lè)神態(tài),作了栩栩如生的描繪,生動(dòng)地描繪了一幅國(guó)泰民安的游樂(lè)圖卷。
接著詞人寫達(dá)官貴人此游樂(lè)的場(chǎng)景。成群的馬隊(duì)簇?fù)碇吒叩难榔,緩緩而?lái),一派暄赫聲勢(shì)。筆致灑落,音調(diào)雄渾,仿佛令人看到一位威武而又的地方長(zhǎng)官,飲酒賞樂(lè),嘯傲于山水之間。
異日?qǐng)D將好景,歸去鳳池夸。是這首詞的結(jié)束語(yǔ)。鳳池,即鳳凰池,本是禁苑中的池沼。魏晉時(shí)中書省地近宮禁,因以為名。好景二字,將如上所寫和不及寫的,盡數(shù)包攏。意謂當(dāng)達(dá)官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻(xiàn)與朝廷,夸示于同僚,謂世間真存如此一人間仙境。
【柳永《望海潮》】相關(guān)文章:
望海潮柳永04-22
柳永《望海潮》教學(xué)設(shè)計(jì)05-26
柳永《望海潮·東南形勝》賞析03-12
柳永《望海潮·東南形勝》鑒賞02-22
柳永《望海潮·東南形勝》全文及鑒賞07-23
柳永望海潮全詞翻譯及賞析08-12
柳永《望海潮·東南形勝》閱讀答案及賞析06-16
《望海潮》賞析(精選6篇)08-29
秦觀《望海潮》全文翻譯賞析07-09
《望海潮·東南形勝》原文賞析09-29