- 相關(guān)推薦
李商隱的詩《瑤池》
《瑤池》
——李商隱
瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。
八駿日行三萬里,穆王何事不重來。
注釋:
、佻幊兀荷裨拏髡f中西王母所居之地,為西方仙境。
②阿母:據(jù)《漢武內(nèi)傳》載,西王母又稱玄都阿母。
、劬_窗開:指西王母打開雕飾精美的窗子等待周穆王。
④黃竹歌:《穆天子傳》載,周穆王在到黃竹的路上,遇到風(fēng)雪,有凍人,于是作《黃竹歌》三章以哀民。
、莅蓑E:傳說周穆王有八匹駿馬。
、弈峦酰何髦艿膰,姓姬名滿,周昭王之子,后來他成為神話傳說中的人物,《穆天子傳》就是記載他周游天下的傳說的。
參考翻譯:
西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。
八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來?
賞析:
??晚唐迷信神仙之風(fēng)極盛,最高統(tǒng)治者尤最,好幾個(gè)皇帝因服丹藥妄求長生而喪命。這首詩是借周穆王西游遇仙人西王母的神話,加以生發(fā),譏刺皇帝求仙的虛妄。全詩虛構(gòu)了西王母盼不到周穆王重來,暗示穆王已故的故事情節(jié),顯示了求仙妄想與死亡不可避免的對立。詩人不作正面議論,而卻以西王母心中的疑問作詰。構(gòu)思巧妙,用心良苦,諷刺辛竦,韻味無窮。
【李商隱的詩《瑤池》】相關(guān)文章:
李商隱《瑤池》翻譯賞析07-15
李商隱《瑤池》譯文、賞析09-20
李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29
李商隱的《瑤池》古詩賞析10-11
李商隱瑤池詩詞鑒賞05-20
李商隱的詩05-19
李商隱詩07-21
李商隱的詩06-03
李商隱的詩09-16
(精華)李商隱詩07-22