中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李商隱《宮辭》譯文及注釋

時(shí)間:2024-05-14 12:17:30 詩(shī)琳 李商隱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李商隱《宮辭》譯文及注釋

  在平平淡淡的日常中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)的格律限制較少。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編收集整理的李商隱《宮辭》譯文及注釋?zhuān)瑲g迎閱讀與收藏。

  《宮辭》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  君恩如水向東流,得寵憂移失寵愁。

  莫向尊前奏花落,涼風(fēng)只在殿西頭。

  譯文

  君王的恩寵就跟流水一樣不停地東流,使得宮女得寵的時(shí)候擔(dān)心恩寵轉(zhuǎn)移,失寵的時(shí)候又憂愁。

  莫要在君王的宴席上得意地演奏《梅花落》了,涼風(fēng)不遠(yuǎn),你不久也會(huì)像花兒那樣被風(fēng)吹落的。

  注釋

  1、君恩如水:君王的恩澤就像流水般漂移不定。

  2、憂移:害怕轉(zhuǎn)移,這里指害怕君王的恩寵轉(zhuǎn)移到別人身上。

  3、花落:指的是《梅花落》,漢樂(lè)府的《橫吹曲》中的笛曲名。

  4、涼風(fēng):江淹的《擬班婕妤詠扇》中有“竊恐涼風(fēng)至,吹我玉階樹(shù)。君子恩未畢,零落在中路”,喻被冷落。和上一句的“梅花落”聯(lián)系起來(lái),暗示女子色衰被棄的可悲前景。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)創(chuàng)作于晚唐時(shí)期,具體年份已不可究。晚唐時(shí)期的官場(chǎng)上,朋黨傾軋的風(fēng)氣極濃,迭相消長(zhǎng)進(jìn)退,今日的得寵者不久后便變?yōu)槭櫿。作者這首詩(shī),該是由此有感而發(fā)。

  鑒賞

  這是一首宮怨詩(shī),旨在議論嬪妃宮女的地位和命運(yùn),表明妃嬪宮女縱得寵一時(shí),但最終下場(chǎng)和失寵者并無(wú)二致。言外之意是警告朋黨之輩莫要得意忘形,沾沾自喜。

  首先是開(kāi)頭一句“君恩如水向東流”,此句用流水比君王的恩寵,構(gòu)思極巧妙。流水,則流動(dòng)不定。君王的恩寵既如流水流動(dòng)不定,宮女之得寵失寵也隨之變化不定。今日君恩流來(lái),明日又會(huì)流去,宮女今日得寵,明日又會(huì)失寵。一旦失寵,君恩就如流水一去不返。所以無(wú)論失寵得寵,等待她們的未來(lái)都是不幸。這就逼出了第二句詩(shī)句“得寵憂移失寵愁”,此句直接點(diǎn)出宮女的憂愁心情:得寵時(shí)候害怕君王感情變化,恩寵轉(zhuǎn)換,而失寵時(shí)又愁腸欲斷,悲苦難言。所以無(wú)論是得到還是失去,宮女妃嬪都得惶惶不可終日,清晰地刻畫(huà)出宮女患得患失以及矛盾痛苦的心理。句中疊用“寵”字,正說(shuō)明君王的恩寵對(duì)宮女的關(guān)系重要。因?yàn)閷m女的命運(yùn),完全操在君王手里。

  后兩句承接第二句,以失寵者的口吻警告得寵者!澳蜷浊白嗷"一句,喻指伴侍君王宴飲作樂(lè)。此處的”花落"借用江淹的《擬班婕妤詠扇》的典故,語(yǔ)含雙關(guān),既指曲名,又暗指下一句的花被涼風(fēng)吹落,“涼風(fēng)只在殿西頭”,涼風(fēng)不遠(yuǎn),最終下場(chǎng)都是一樣的,借此典故來(lái)抒發(fā)己見(jiàn),警告得寵者,君王之恩寵都是難以維持的。

  整體看來(lái),這首詩(shī)通篇都用了議論。由于比喻、雙關(guān)運(yùn)用得極其巧妙,詩(shī)人描寫(xiě)的時(shí)候在議論中含著形象,所以令人讀來(lái)意味深長(zhǎng),比起明白直說(shuō)更顯得含蘊(yùn)有味。紀(jì)曉嵐稱此詩(shī)“怨誹之極而不失優(yōu)柔唱嘆之妙”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》),正是道出了此詩(shī)含蓄的特點(diǎn)。

  李商隱的詩(shī)就是這樣,理解它的典故寓托,能披文攬勝,不理解同樣也能領(lǐng)略了其詩(shī)的文辭意境之美。

【李商隱《宮辭》譯文及注釋】相關(guān)文章:

李商隱《宮辭》譯文、賞析06-02

《蟬》李商隱譯文及注釋07-07

李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

李商隱《流鶯》譯文及注釋12-13

李商隱《瑤池》譯文及注釋02-20

李商隱《韓碑》注釋及譯文06-14

李商隱《錦瑟》譯文及注釋09-26

李商隱《贈(zèng)荷花》譯文及注釋11-15

李商隱《霜月》譯文及注釋07-27

李商隱《隋宮》譯文及賞析10-13