中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

無(wú)題李商隱的翻譯

時(shí)間:2020-10-16 08:51:29 李商隱 我要投稿

無(wú)題李商隱的翻譯

  這是一首表示兩情至死不渝的`愛(ài)情詩(shī)。然而歷來(lái)頗多認(rèn)為或許有人事關(guān)系上的隱托。以下是“無(wú)題李商隱的翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!

  無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難

  作者:李商隱

  相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。

  春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始干。

  曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。

  蓬萊此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。

  注解

 。、東風(fēng)句:指相別時(shí)為幕春時(shí)節(jié)。

 。、絲:與“思”諧音。

 。场(yīng)覺(jué):也是設(shè)想之詞。

 。、月光寒:指夜?jié)u深。

 。、蓬萊:蓬萊山,指仙境。

  譯文

  聚首多么不易,離別更是難舍難分;

  暮春作別,恰似東風(fēng)力盡百花凋殘。

  春蠶至死,它才把所有的絲兒吐盡;

  紅燭自焚殆盡,滿腔熱淚方才涸干。

  清晨對(duì)鏡曉?shī)y,唯恐如云雙鬢改色;

  夜闌對(duì)月自吟,該會(huì)覺(jué)得太過(guò)凄慘。

  蓬萊仙境距離這里,沒(méi)有多少路程,

  殷勤的青鳥(niǎo)信使,多勞您為我探看。

  賞析

  起句兩個(gè)“難”字,點(diǎn)出了聚首不易,別離更難之情,感情綿邈,語(yǔ)言多姿,落筆非凡。頷聯(lián)以春蠶絳臘作比,十分精彩,既纏緬沉痛,又堅(jiān)貞不渝。接著頸聯(lián)寫曉?shī)y對(duì)鏡,撫鬢自傷,是自計(jì);良夜苦吟,月光披寒,是計(jì)人。相勸自我珍重,善加護(hù)惜,卻又苦情密意,體貼入微,可謂千回百轉(zhuǎn),神情燕婉。最終末聯(lián)寫希望信使頻傳佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是終境逢生,別有洞天。春蠶兩句,千秋佳絕。

【無(wú)題李商隱的翻譯】相關(guān)文章:

李商隱無(wú)題的翻譯11-18

《無(wú)題》李商隱的翻譯11-16

無(wú)題李商隱翻譯賞析10-23

李商隱《無(wú)題》翻譯和原文10-16

無(wú)題其二李商隱翻譯11-18

李商隱無(wú)題原文及翻譯11-15

李商隱的無(wú)題詩(shī)翻譯11-16

李商隱《無(wú)題》詩(shī)詞12-22

無(wú)題李商隱介紹10-29