中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文譯文賞析

時(shí)間:2022-05-30 11:17:56 李清照 我要投稿

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文譯文賞析

  《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,委婉地表達(dá)了作者憐花惜花的心情,充分體現(xiàn)出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內(nèi)心的苦悶。下面小編整理的李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文譯文賞析,歡迎閱讀收藏。

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文譯文賞析

  【原文】:

  《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》

  李清照

  昨夜雨疏風(fēng)驟①,

  濃睡不消殘酒②。

  試問卷簾人③,

  卻道海棠依舊。

  知否,知否?

  應(yīng)是綠肥紅瘦④。

  【注釋】

 、儆晔栾L(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。

 、跐馑幌麣埦疲弘m然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡,酣睡。

 、劬砗熑耍菏膛。

  ④綠肥紅瘦:指綠葉繁茂,紅花凋零。

  【譯文】

  昨天夜里,雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,雖然酣睡了一宵,還是余醉未消。試探地問那卷簾的侍女,她卻告訴我說,海棠花還跟原先一樣。唉,你知道嗎,知道嗎?海棠應(yīng)該是綠葉繁茂、紅花凋零了。

  【賞析】

  這首小令是李清照的奠定“才女”地位之作,轟動朝野。傳聞就是這首詞,使得趙明誠日夜作相思之夢,充分說明了這首小令在當(dāng)時(shí)引起的轟動。又說此詞是化用韓偓《懶起》詩意。韓詩曰:“昨夜三更雨,臨明一陣寒。海棠花在否?側(cè)臥卷簾看!钡钋逭盏男×钶^原詩更勝一籌,入木三分地刻畫了少女的傷春心境。

  “昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒!边@兩句寫昨夜的風(fēng)很急,還淅淅瀝瀝的下起小雨;晚上又飲了一些酒,睡的很沉,直到早上醒來酒意還沒有完全退去。一開始就將整首詞的時(shí)間、環(huán)境勾勒得十分清楚!坝晔栾L(fēng)驟”十分恰當(dāng)?shù)膶懗隽四捍旱奶攸c(diǎn),風(fēng)吹的緊而雨卻是疏落,四個(gè)字即使人能夠感受到暮春的氣息。“濃睡不消殘酒”則寫出了人物現(xiàn)在的狀態(tài),剛剛醒來略略還帶些酒意,一副慵懶的模樣,這種狀態(tài)下最容易想起昨夜的雨疏風(fēng)驟,隱隱心底還藏著些許心事,這樣就順理成章地引出下文。上下兩句前者寫室外,后者寫室內(nèi),轉(zhuǎn)折的巧妙恰當(dāng),靈動自然。

  經(jīng)歷了一場風(fēng)吹雨打,主人公心中十分想知道園中的海棠是否花瓣零落,令人不忍面對,因此急急地向“卷簾人”詢問。一個(gè)“試”字,寫出了人物心中的擔(dān)憂,她不愿意春天就這么快的過去!霸嚒弊謱⒉蝗虇枀s又忍不住想知道的矛盾心理刻畫的淋漓盡致。孰料,“卷簾人”“卻道海棠依舊”,這讓她出乎意料,雖然她內(nèi)心渴望海棠依舊,但自己也明白風(fēng)雨之后必是花事凋零,所以“卷簾人”的回答給了她意外的驚喜!昂L囊琅f”從后面應(yīng)和了前面“問”的內(nèi)容,這種手法使得其詞更加耐讀。“卻”字同時(shí)寫出了主人公原有的心思和聽到回答后的意外之情,還隱隱道出了“卷簾人”不了解主人公的心思和回答時(shí)的漫不經(jīng)心,這兩者之間形成了一個(gè)微妙的對比,主人公的細(xì)膩委婉與“卷簾人”粗疏淡漠之間的對比。詞至此,又疊進(jìn)一層,意境又開一界。

  “知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!敝魅斯吘惯是知道這是暮春時(shí)節(jié),況且昨夜又是一夜風(fēng)雨,海棠花斷然是不會依舊了,因此她連用兩個(gè)“知否”來糾正“卷簾人”的答復(fù),口語的語氣使得這兩個(gè)“知否”讓人讀來頗覺清新!皯(yīng)是綠肥紅瘦”一句寫出了當(dāng)前的情形。這句是最為世人稱道的一句,它十分的新穎別致、生動傳神,看似信手拈來,卻是功力獨(dú)到。她用“綠”字代指滿枝的綠葉,用“紅”代指枝頭的花朵,“肥”替換了“多”,“瘦”替換了“少”,寫出了一個(gè)全新的意境。無怪乎多為歷代詞論者贊譽(yù),如《草堂詩余別錄》中曰“結(jié)句尤為委曲工整,含蓄無窮意焉”。而更深一層,“紅”又不單指花朵,還隱指了春天萬紫千紅的景象與色彩,隱指了春天眾多無比美好的事物,隱指了在春天里的喜悅心情。這樣“紅瘦”一詞就逼真地寫出了人物地傷春情思。不需直言,不假雕飾,卻更令人心動,這是李清照的詞作給讀者的一個(gè)典型感受。

  作為李清照的成名之作之一,這首小令寫法別致。它曲折委婉,意境層層疊進(jìn),雖只六句,卻幾度轉(zhuǎn)承,時(shí)時(shí)宕開一筆。同為傷春之作,作者并沒有像其他詩篇一樣直接寫如何百花凋零、如何悲傷惆悵,而是通過聽覺、視覺等側(cè)面營造暮春時(shí)節(jié)的氛圍,從客觀現(xiàn)實(shí)逐漸轉(zhuǎn)入主觀感受,從而能夠更加強(qiáng)烈的引起讀者的共鳴。

  其次,作者通過主人公與“卷簾人”的對話來展開全文。這種寫法,不僅是讀者如聞其聲、如見其人,在腦海里形成一副完整的畫面,增添了真切感,而且行文上也顯得緊湊而有內(nèi)容。同時(shí)還將人物的心境通過話語表現(xiàn)出來,更顯得真實(shí)可信。此外作者在對話中稍加點(diǎn)綴,如“試”、“卻”等字,將人物情感的轉(zhuǎn)折細(xì)膩地刻畫出來,對比著描寫了兩個(gè)人物的情感心思。

  再者,成功地運(yùn)用代指手法。以“綠”“紅”代指葉和花,以“肥”“瘦”代指多少,在語言上更顯凝練,言前人所未言。前已詳述,此處即不重復(fù)了。

  接下去三、四兩句所寫,是惜花心理的必然反映。盡管飲酒致醉一夜?jié)馑鍟跃菩押笏P(guān)心的第一件事仍是園中海棠。詞人情知海棠不堪一夜驟風(fēng)疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿眼,卻又不忍親見,于是試著向正在卷簾的侍女問個(gè)究竟。一個(gè)“試”字,將詞人關(guān)心花事卻又害怕聽到花落的消息、不忍親見落花卻又想知道究竟的矛盾心理,表達(dá)得貼切入微,曲折有致。相比之下,周邦彥《少年游》:“一夕東風(fēng),海棠花謝,樓上卷簾看!北泔@得粗俗不堪,味同嚼蠟了!霸噯枴钡慕Y(jié)果如何呢?——“卻道海棠依舊!笔膛幕卮饏s讓詞人感到非常意外。本來以為經(jīng)過一夜風(fēng)雨,海棠花一定凋謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之后,卻漫不經(jīng)心地答道:海棠花還是那樣。一個(gè)“卻”字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無覺察,對窗外發(fā)生的變化無動于衷,也表明詞人聽到答話后感到疑惑不解。是啊,“雨疏風(fēng)驟”之后,“海棠”怎會“依舊”呢?這就非常自然地帶出了結(jié)尾兩句。

  “知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!边@既是對侍女的反詰,也象是自言自語:這個(gè)粗心的丫頭,你知道不知道,園中的海棠應(yīng)該是綠葉繁茂、紅花稀少才是!“應(yīng)是”,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當(dāng)。因?yàn)樗吘股形从H眼目睹,所以說話時(shí)要留有余地。同時(shí),這一詞語中也暗含著“必然是”和“不得不是”之意。海棠雖好,風(fēng)雨無情,它是不可能長開不謝的。一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。而這一層惜花的.殷殷情意,自然是“卷簾人”所不能體察也無須更多理會的,她畢竟不能象她的女主人那樣感情細(xì)膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。這也許是她所以作出上面的回答的原因。末了的“綠肥紅瘦”一語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道!熬G”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對比;“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對比。本來平平常常的四個(gè)字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實(shí)在是語言運(yùn)用上的一個(gè)創(chuàng)造。由這四個(gè)字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”不正表明春天的漸漸消逝,而“綠肥”象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨嗎?這種極富概括性的語言,又實(shí)在令人嘆為觀止。胡仔《苕溪漁隱叢話》稱:“此語甚新。”《草堂詩余別錄》評:“結(jié)句尤為委曲精工,含蓄無窮意焉。”看來皆非虛譽(yù)。

  這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得曲折委婉,極有層次。詞人因惜花而痛飲,因情知花謝卻又抱一絲僥幸心理而“試問”,因不相信“卷簾人”的回答而再次反問,如此層層轉(zhuǎn)折,步步深入,將惜花之情表達(dá)得搖曳多姿!掇@詞選》云:“短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者。”可謂的評。

  拓展閱讀

  創(chuàng)作背景

  這首《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》是李清照的早期作品。根據(jù)陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作于宋哲宗元符三年(1100年)前后。

  作者簡介  

  李清照像李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。并能作詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

【李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及賞析01-05

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》的賞析09-04

李清照的《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析09-04

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》全文賞析04-13

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》拼音版11-02

如夢令 李清照 譯文11-15

李清照《如夢令》的原文及賞析01-20

李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文10-12

李清照的如夢令譯文11-15

李清照的如夢令的譯文11-19