- 相關(guān)推薦
李清照《菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早》鑒賞
【作者簡介】
李清照(1084-1155),濟(jì)南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。
《菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早》是宋代女詞人李清照的作品。此詞是作者晚年的作品,抒發(fā)了深切的思鄉(xiāng)之情。上片寫作者早春日里用醉酒濃睡來開解濃重的鄉(xiāng)愁的情景,下片寫她除了神經(jīng)受到麻醉否則是不會忘記故鄉(xiāng)的愁苦心緒。全詞通篇采用對比手法,上片寫早春之喜,下片寫思鄉(xiāng)之苦,以美好的春色反襯有家難歸的悲凄,深切感人,構(gòu)思超妙。
【原文】
菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早
作者:宋·李清照
風(fēng)柔日薄春猶早。夾衫乍著心情好。睡起覺微寒。梅花鬢上殘。
故鄉(xiāng)何處是。忘了除非醉。沉水臥時燒。香消酒未消。
【注釋】
、偃毡:謂早春陽光煦微宜人。
、诿坊:這里當(dāng)指梅花妝。古婦女之妝飾。是指女子在額上貼一梅花形的花子妝飾。
、鄢了.沉香。
【賞析】
此詞寫早春。風(fēng)柔日薄,熙和天氣。人們從嚴(yán)冬中走過,脫去厚重的冬衣,春衫乍試,怎不感到輕松、解脫,產(chǎn)生喜悅的心情?詞人用賦的手法,直寫出此時心情之好。
下兩句忽作轉(zhuǎn)折。早春又是乍暖還寒時節(jié),小睡起來,微寒侵膚,剛才插到鬢上的梅花也已枯凋。詞人不說心情的轉(zhuǎn)變,只用天氣的輕寒和梅花的凋殘,暗示其意識流程。一定是鄉(xiāng)心又被春天撥動,故園那些美好春天的回憶又從記憶中泛起。值此小樓又東風(fēng)之時,更覺風(fēng)景不殊而有山河之異!
下片于是發(fā)出故鄉(xiāng)何處之悲呼。故鄉(xiāng)雖在而河山易主,欲歸不能。范仲淹《蘇幕遮》下片:“黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。”只有在醉里夢中,才能片刻擺脫沉重的鄉(xiāng)愁。詞人沒有說自己如何沉溺于但愿長醉不復(fù)醒的醉夢中,只說醉臥時所燒的沉香早已爐滅香消,而詞人還宿酲未解。而醉醒時鄉(xiāng)思的凄苦,盡于言外可見。
【李清照《菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早》鑒賞】相關(guān)文章:
李清照《菩薩蠻 風(fēng)柔日薄春猶早》詩詞賞析08-14
菩薩蠻·風(fēng)柔日薄春猶早_李清照的詞原文賞析及翻譯09-17
《菩薩蠻》李清照詩詞鑒賞08-12
《菩薩蠻》李清照詩詞鑒賞2篇08-22
李清照《菩薩蠻》09-12
《菩薩蠻》李清照11-19
《菩薩蠻》溫庭筠鑒賞09-27