《菩薩蠻》李清照
在平凡的學習、工作、生活中,大家都做過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是根據(jù)詩詞內(nèi)容,找出其中的意象,體會其中意境,分析作者真正想要書法的感情。古詩詞鑒賞說起來簡單,做起來難,下面是小編整理的《菩薩蠻》李清照,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
菩薩蠻
歸鴻聲斷殘云碧⑵,背窗雪落爐煙直⑶。燭底鳳釵明⑷,釵頭人勝輕⑸。
角聲催曉漏⑹,曙色回牛斗⑺。春意看花難,西風留舊寒。
【注釋】
、牌兴_蠻:詞牌名。
、茪w鴻:這里指春天北歸的大雁。碧:青綠色。
、潜炒埃荷砗蟮拇白。
⑷鳳釵:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。人勝:剪成人形的首飾!肚G楚歲時記》:“正月七日為人日。以七種菜為羹,剪彩為人,或鏤金薄(箔)為人,以貼屏風,亦戴之頭鬢!比恕伲航怨湃擞谌巳账黠椢,始于晉唐。
、式牵汗糯娭械囊环N樂器。此處含有敵兵南逼之意。曉漏:拂曉時的滴漏。漏:古代滴水計時的器具。
⑺牛斗:與斗、牛同。兩個星宿名。
【白話譯文】
大雁南歸,聲聲鳴叫,使人斷腸的鳴聲消失在布著絲絲殘云的碧空中。窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)垂直地升起了一縷爐煙。在微微燭光的映照下她頭上插戴著明亮的鳳釵,鳳釵上所裝飾的人勝首飾那么輕巧。
一夜凄凄角聲把曉色催來,看曉漏已是黎明時分,斗轉(zhuǎn)星橫,天將破曉。轉(zhuǎn)眼天光大亮,報春的花兒想是開放了吧。但是時在早春,西風還余威陣陣,花兒仍然受到料峭春寒的威脅,那有心思出來爭春!
【創(chuàng)作背景】
此詞作于作者南渡之后的最初幾年。靖康之變后,李清照與趙明誠的家鄉(xiāng)青州府失陷,家藏十余屋的書畫古器被焚,徽、欽二帝被俘,高宗在南京即位。趙明誠南下江寧任職,李清照隨之南遷。隨之趙明誠病故,給李清照極大的打擊,特別是南渡以后國破家亡,滿目慘淡使得她更感凄楚悲涼。于是,李清照帶著丈夫殘存的書畫、金石、碑帖等物流徙各地,曾住過建康、金華等地,最后才落腳于杭州。根據(jù)陳祖美《李清照簡明年表》,這首詞作于公元1129年(宋高宗建炎三年)。
【賞析】
這首詞是李清照后期詞作的名篇之一。下面是中華詩詞學會理事徐培均先生對此詞的賞析要點。
此詞起首二句寓有飄零異地之感。望歸鴻而思故里,見碧云而起鄉(xiāng)愁,幾乎成了唐宋詞的一條共同規(guī)律。然而隨著詞人處境、心情的不同,也能寫出不同的特色!皻w鴻聲斷”,是寫聽覺;“殘云碧”是寫視覺,短短一句以聲音與顏色渲染了一個凄清冷落的環(huán)境氣氛。那嘹亮的雁聲漸漸消失了,詞人想尋覓它的蹤影,可是天空中只有幾朵碧云;此刻的情緒自然是悵然若失。稍頃,窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)升起了一縷爐煙。雪花與香煙內(nèi)外映襯,給人以靜而美的印象。“爐州”下著一“立”字,形象更為鮮明,似乎室內(nèi)空氣完全靜止了,香煙垂直上升,紋絲不動。
這首詞的時間和空間都有一個轉(zhuǎn)移的過程,但這一切都是通過景物的變換和情緒的發(fā)展在不知不覺中完成的。從“殘石碧”到“鳳釵明”到“曙色回牛斗”,既表明空間從寥廓的天宇到狹小的居寶以至枕邊,也說明時間從薄暮到深夜,以至天明。過片二句中的角聲是指軍中的號角。漏是指古代的計時器銅壺滴漏,引申為時刻、時間;著“催”字,似乎是一夜角聲把曉色催來,反映了詞人徹夜不眠的苦況。周邦彥《蝶戀花·早行》詞云:“月皎驚烏棲不定,更漏將殘,轆牽金井!奔毠(jié)雖不同,手法正相似。它們都是通過客觀景物的色彩、聲響和動態(tài),表現(xiàn)主人翁通宵不寐的神態(tài)。所不同的是用詞乃寫男女臨別之夜的輾轉(zhuǎn)不安,李詞則寫客居外地的惆悵情懷。周詞風格較為妍艷,李詞風格較為沉郁。
此詞給人最突出的印象是淡永。宋人張端義謂易安詞“皆以尋常語度人音律,煉句精巧則易。平淡人調(diào)者難”〔《貴耳集》卷上〕。構(gòu)成淡永的因素大約有三:一是格詞輕靈而感情深摯;二是語言淺談而意味雋永;三是細節(jié)豐富而不癡肥。仔細玩索,當能得其崖略。(《唐宋詞鑒賞辭典——唐·五代·北宋》,上海辭書出版杜1988年4月出版)。
拓展閱讀:《菩薩蠻》名家評論
潘君昭《讀〈菩薩蠻〉》:這首詞是寫作者南渡后,在異鄉(xiāng)度過人日(正月初七日)的景況,以及由此而引起的思鄉(xiāng)念人之情。下片寫次日晨景。遠處的號角聲催開了晨幕,銅漏也表明已到拂曉時分,曙光布滿楚天。這是作者從睡夢中醒來以后的情景……“回”字形容黑夜逝去,曉色方開的光景。結(jié)尾兩句,描寫在晨光之下,倚樓遠眺,但覺西風勁吹,春寒料峭,四周蕭然,百花不發(fā),這里不僅指景色,也是呼應首句,暗喻南渡以后小王朝偏安不振的局面;一年尹始,在寒凝大地的氛圍中,作者聯(lián)想到國事和自身遭遇,心情格外沉重。(《李清照詞鑒賞》,齊魯書社1986年4月出版)
平慧善《李清照詩文詞選譯》:此詞與在異鄉(xiāng)過人日(正月初七日)的情景。上片首句寫鴻雁歸來,聲斷碧云。情景抒情,寄寓對故鄉(xiāng)的深切思念。一二句寫室內(nèi)外之景,暗寫主人公目送鴻雁,愁對爐煙。三四句則借飾物寫人,表現(xiàn)節(jié)日的特點,并點出已由白晝轉(zhuǎn)入夜晚。下片一二句寫由黑夜轉(zhuǎn)到黎明,以聽號角,見曙色,暗示抒情主人公未能安眠。三四句寫早春還寒的時令,又暗寫人物心情、寓情人景,并與首句j呼應。全詞著力渲染凄涼的環(huán)境氣氛,并通過時間的推移,抒寫深切的鄉(xiāng)關(guān)之思,表達飄泊異鄉(xiāng)的悲苦心情,雖無一個愁字,卻處處寫愁,含蓄深沉。(巴蜀書社1988年10月出版)
唐玲玲:……“背窗”是北面的窗,象征著陰暗;“爐煙直”,以尋常的景象寫出人日那天無風無雨,在這春日的黃昏里,風停煙直,殘雪飄零,大地上如此寧靜,而碧空中的“歸鴻聲斷”,雖然打破了大自然的沉寂,但配以片片殘云微雪,這樣,構(gòu)成了早春時節(jié)環(huán)境氣氛的陰冷慘淡。李清照把人物置身于這樣的大空間的范圍中,然后再深人一個層次來展現(xiàn)人物的動態(tài)和心理活動!盃T底鳳釵明,釵頭人勝輕。”筆端轉(zhuǎn)人對深夜的閨中人物的探索!盃T底”是夜深了,而這夜晚的一切,毫無春意,冷冷清清,在微弱的燭光底下,頭上戴的釵頭鳳特別明亮、人勝首飾也那么輕巧,而閨中人卻在春寒料峭的寂靜深夜、在孤雁啼鳴聲中、在冷清寂寥的特定環(huán)境里,格外孤單;燭光下的艷妝,不能消除內(nèi)心的惆悵寂寞。宋無名氏《擷芳詞》有“可憐孤似釵頭鳳”句,對釵頭鳳的著意刻畫,更加襯托出她孤獨無依的心境。這時候的時空描寫,是從薄暮到深夜的轉(zhuǎn)移。藝術(shù)語言的精確優(yōu)美,在這首詞中也令人嘆為觀止!皵唷薄ⅰ奥洹、“催”、“回”等詞語在同中所顯現(xiàn)的功力,起到了人工天巧的藝術(shù)效果。“斷”字反映碧空的廣闊,雁聲的凄厲;“落”字顯示環(huán)境的輕蒙寧靜;“催”字、“回”字是表現(xiàn)時間的轉(zhuǎn)移;“看”字表達心靈的動蕩;“留”字傳達人物對春寒的感受。詞中用字,十分貼切地呈現(xiàn)了人物的細膩感情。李清照以準確精美的詞語,描寫人物的心靈世界的細微變化,使詞章蘊含的詩意更加濃郁,更加傳神。(《李清照作品賞析集》,巴蜀書社1992年9月出版)
孫崇恩《李清照詩詞選》:這首詞,從語言、意境、風格上來看,當是李清照南渡之初的作品,不似有人所說“年輕玩賞之興很濃時”的作品,其中更無“童心躍然”。上闋寫初春室內(nèi)外的凄清景象以及詞人夜不能寐的生活情景,下闋寫黎明時天上地上的景象以及詞人沉寂惆悵的生活情景。全詞從傍晚到深夜,以至天亮,從寥廓的天空到狹小的居室,以至枕邊,描寫細膩,錯落精致,情景交融,境界開闊,語意深婉,一波三折,表現(xiàn)了女詞人南渡后在凄清岑寂的環(huán)境下的沉寂惆悵之情和寂寞鄉(xiāng)思之苦。(人民文學出版社1994年12月出版)
劉瑜《李清照全詞》:上片,寫黃昏室內(nèi)外的景象及女主人永夜思念家鄉(xiāng)的情景。下片,寫拂曉時室外的景象和女主人難以看到梅花的惆悵。此詞,充分體現(xiàn)了婉約派詞的藝術(shù)風格,即委婉、含蓄。詞的本旨是寫女主人公對故國鄉(xiāng)關(guān)的深情懷念,但全詞共44個字,不著“愁”、“恨”、“思”、“念”、“故鄉(xiāng)”一字,而把綿綿的鄉(xiāng)國之愁蘊蓄在所寫的景象和人物的藝術(shù)形象之中,真是渾涵得奇。其意境深邃、幽邈。有“不著一字盡得風流”之妙。此詞,不假雕飾,純用白描手法。在時間上,先寫黃昏,次寫夜晚,后寫早晨;在空間上先寫室外,次寫室內(nèi),后又寫室外,結(jié)構(gòu)井然。層層布景,鋪敘委婉。詞旨婉約,局法井序,意境幽遠,此詞乃屬懷鄉(xiāng)佳制。(山東友誼出版社1998年1月出版)。
作者簡介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
【《菩薩蠻》李清照】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻》11-23
溫庭筠的菩薩蠻10-27
王安石《菩薩蠻》09-05
溫庭筠的《菩薩蠻》09-23
李清照《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》原文賞析02-26
(合集)溫庭筠《菩薩蠻》01-21
溫庭筠《菩薩蠻》賞析11-04
菩薩蠻辛棄疾課件09-08
溫庭筠菩薩蠻的板書09-20
菩薩蠻的溫庭筠譯文08-20