如夢令·常記溪亭日暮釋義及賞析
《如夢令·常記溪亭日暮》
李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路,
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
【今譯】
還時(shí)常記得出游溪亭,
一玩就玩到日黑天暮,
深深地沉醉,而忘記歸路。
一直玩到興盡,回舟返途,
卻迷途進(jìn)入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,
驚起了滿灘的鷗鷺。
[注釋]
①溪亭:臨水的亭臺。
、谏颍和“沉”。
③爭:同“怎”。
[賞析]
這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。
補(bǔ)充知識:
現(xiàn)存李清照《如夢令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。這首《 如夢令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的.美的享受。
“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭 ”,時(shí)間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識不出了。“ 沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉 ,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。
盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然低上,呼之欲出。
一連兩個“爭渡 ”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。
這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得 ”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。
【如夢令·常記溪亭日暮釋義及賞析】相關(guān)文章:
如夢令·常記溪亭日暮原文及賞析07-16
《如夢令·常記溪亭日暮》李清照賞析12-25
李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析01-05
《如夢令·常記溪亭日暮》古詩原文及翻譯11-08
【熱】李清照《如夢令·常記溪亭日暮》原文及賞析2篇01-05
讀李清照《如夢令·常記溪亭日暮》有感07-17
李清照《如夢令·常記溪亭日暮》作品鑒賞02-25
李清照《如夢令·常記溪亭日暮》教學(xué)設(shè)計(jì)(精選3篇)07-04
蘇軾喜雨亭記原文及賞析09-09
白居易冷泉亭記原文及賞析09-09