- 李白《客中作》賞析 推薦度:
- 李白詩《客中作》原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李白《客中作》的賞析
蘭陵美酒郁金香, 玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客, 不知何處是他鄉(xiāng)。
抒寫離別之悲、他鄉(xiāng)作客之愁,是古代詩歌創(chuàng)作中一個(gè)很普遍的主題。然而這首詩雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另一種感受!疤m陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光!碧m陵,點(diǎn)出作客之地,但把它和美酒聯(lián)系起來,便一掃令人沮喪的外鄉(xiāng)異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用郁金香加工浸制,帶著醇濃的香味,又是盛在晶瑩潤(rùn)澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對(duì)美酒,愉悅興奮之情自可想見了。
“但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)。”這兩句詩,可以說既在人意中,又出人意外。說在人意中,因?yàn)樗锨懊婷鑼懞透星榘l(fā)展的自然趨向;說出人意外,是因?yàn)椤翱椭凶鳌边@樣一個(gè)似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現(xiàn)。這樣詩就顯得特別耐人尋味。詩人并非沒有意識(shí)到是在他鄉(xiāng),當(dāng)然也并非絲毫不想念故鄉(xiāng)。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂于在客中、樂于在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發(fā)展到樂而不覺其為他鄉(xiāng),正是這首詩不同于一般羈旅之作的地方。
李白天寶初年長(zhǎng)安之行以后,移家東魯。這首詩作于東魯?shù)奶m陵,而以蘭陵為“客中”,顯然應(yīng)為開元年間亦即入京前的作品。這時(shí)社會(huì)呈現(xiàn)著財(cái)阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態(tài)一般也比較昂揚(yáng)振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷,祖國(guó)山川風(fēng)物,在他的心目中是無處不美的。這首詩充分表現(xiàn)了李白豪放不羈的個(gè)性,并從一個(gè)側(cè)面反映出盛唐時(shí)期的時(shí)代氣氛。
【李白《客中作》的賞析】相關(guān)文章:
李白《客中作》賞析11-29
李白《客中作》09-12
唐詩李白的客中作09-20
李白詩《客中作》原文翻譯及賞析09-11
《客中作》唐詩賞析06-13
李白《客中作》原文和譯文08-30
李白《客中作》全詩翻譯07-06
李白詩詞《客中作》鑒賞11-29
《客中作》鑒賞08-05
客中作-詩歌鑒賞07-28