中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《放后遇恩不沾》翻譯賞析

時間:2020-08-31 19:01:06 李白 我要投稿

李白《放后遇恩不沾》翻譯賞析

  《放后遇恩不沾》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

李白《放后遇恩不沾》翻譯賞析

  天作云與雷,霈然德澤開。

  東風(fēng)日本至,白雉越裳來。

  獨棄長沙國,三年未許回。

  何時入宣室,更問洛陽才。

  【前言】

  《放后遇恩不沾》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩寫遭流放后的感受,作者以西漢賈誼流放長沙作比,表現(xiàn)了豁達樂觀、百折不撓的精神。全詩清新典雅,曉暢自然,毫無生僻晦澀之處。

  【注釋】

  ⑴霈然:雨盛的樣子。

 、瓢罪簦喊咨鹈囊半u。古時以為瑞鳥。

  ⑶長沙:用西漢賈誼典故。賈誼曾被貶長沙三年。

  ⑷宣室:也是用賈誼典。宣室是未央宮的`正殿,賈誼遭貶后,漢文帝在宣室祭神后接見了他。

  【翻譯】

  天上雷鳴電閃,風(fēng)起云涌,原來是皇上春霖密布,皇恩大開。東至日本,南到曾經(jīng)貢獻白羽雉雞的越南都享受到這次皇恩。可是我卻像漢朝的賈誼,流放在南方,已經(jīng)三年了,還不赦回。什么時候再把我招入皇宮,問我天下大計,讓我能夠施展才華呢。

  【賞析】

  此詩語言清新典雅,曉暢自然,表現(xiàn)了李白豁達樂觀、百折不饒的精神。他在最困難的時候也想到最光明的未來。

【李白《放后遇恩不沾》翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白墓原文翻譯賞析08-20

《春日憶李白》翻譯賞析09-08

李白《妾薄命》賞析翻譯09-05

李白《于闐采花》翻譯賞析01-22

《李白墓·采石江邊李白墳》翻譯賞析01-20

《贈李白》原文、翻譯及賞析09-07

《李白墓》原文、翻譯及賞析08-23

李白墓原文翻譯及賞析08-16

贈李白原文翻譯及賞析07-22