李白《楊叛兒》
楊叛兒
李白
君歌《楊叛兒》, 妾?jiǎng)裥仑S酒。
何許最關(guān)人? 烏啼白門柳。
烏啼隱楊花, 君醉留妾家。
博山爐中沉香火, 雙煙一氣凌紫霞。
《楊叛兒》本北齊時(shí)童謠,后來成為樂府詩題。李白此詩與《楊叛兒》童謠的本事無關(guān),而與樂府《楊叛兒》關(guān)系十分密切。開頭一句中的《楊叛兒》,即指以這篇樂府為代表的情歌。“君歌《楊叛兒》,妾?jiǎng)裥仑S酒。”一對(duì)青年男女,一方唱歌,一方勸酒。顯出男女雙方感情非常融洽。
“何許最關(guān)人?烏啼白門柳。”白門,本劉宋都城建康(今南京)城門。因?yàn)槟铣耖g情歌常常提到白門,所以成了男女歡會(huì)之地的代稱。“最關(guān)人”,猶言最牽動(dòng)人心。是何事物最牽動(dòng)人心呢?──“烏啼白門柳”。五個(gè)字不僅點(diǎn)出了環(huán)境、地點(diǎn),還暗示了時(shí)間。烏啼,應(yīng)是接近日暮的時(shí)候。其時(shí)、其地、其景,不用說是最關(guān)情的了。
“烏啼隱楊花,君醉留妾家。”烏鴉歸巢之后漸漸停止啼鳴,在柳葉楊花之間甜蜜地憩息了。這里既是寫景,又充滿著比興意味,情趣盎然。這里的“醉”,當(dāng)然不排斥酒醉,同時(shí)還包括男女之間柔情密意的陶醉。
“博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。”沉香,即名貴的沉水香。博山爐是一種爐蓋作重迭山形的薰?fàn)t。這兩句承“君醉留妾家”把詩推向高潮,進(jìn)一步寫男女歡會(huì)。對(duì)方的醉留,正象沉香投入爐中,愛情的火焰立刻燃燒起來,情意融洽,精神升華,則象香火化成煙,雙雙一氣,凌入云霞。
這首詩,形象豐滿,生活氣息濃厚,顯得非常新鮮、活潑,但它卻不同于一般直接歌唱現(xiàn)實(shí)生活的作品,而是李白根據(jù)古樂府《楊叛兒》進(jìn)行的藝術(shù)再創(chuàng)造。古詞只四句:“暫出白門前,楊柳可藏烏。君作沉水香,儂作博山爐。”古詞和李白的新作,神貌頗為相近,但藝術(shù)感染力有很大差距。李詩一開頭,“君歌《楊叛兒》,妾?jiǎng)裥仑S酒”就是原樂府中所無。而缺少這兩句,全詩就看不到場(chǎng)面,失去了一開頭就籠罩全篇的男女慕悅的氣氛。第三句“何許最關(guān)人”,這是較原詩多出的一句設(shè)問,使詩意顯出了變化,表現(xiàn)了雙方在“烏啼白門柳”那種特定的環(huán)境下濃烈的感情。五句“烏啼隱楊花”,從原詩中“藏烏”一語引出,但意境更美。接著,“群醉留妾家”則寫出醉留,意義更顯豁,有助于表現(xiàn)愛情的熾烈和如魚得水的情趣。特別是最后既用“博山爐中沉香火”七字隱括原詩的后半:“君作沉水香,儂作博山爐。”又生發(fā)出了“雙煙一氣凌紫霞”的絕妙形容。這一句由前面的比興,發(fā)展到帶有較多的象征意味,使全詩的精神和意趣得到完美的體現(xiàn)。
李白《楊叛兒》中一男一女由唱歌勸酒到醉留。這在封建禮教面前是帶有解放色彩的。較之古《楊叛兒》,情感更熾烈,生活的調(diào)子更加歡快和浪漫。這與唐代經(jīng)濟(jì)繁榮,社會(huì)風(fēng)氣比較解放,顯然有關(guān)。
【李白《楊叛兒》】相關(guān)文章:
李白的詩詞《楊叛兒》09-29
楊叛兒_李白的詩原文賞析及翻譯11-10
李白《楊叛兒》全詩翻譯及賞析11-16
李白《送楊山人歸嵩山》詩詞賞析09-17
駕去溫泉后贈(zèng)楊山人_李白的詩原文賞析及翻譯08-11
此生不叛你我優(yōu)美語段摘錄06-25
李白的經(jīng)典古詩10-27
李白的經(jīng)典古詩08-10
李白經(jīng)典詩詞10-20
李白經(jīng)典詩詞06-22