- 相關(guān)推薦
李白詩歌賞析鑒賞之關(guān)山月
關(guān)山月 李 白
明月出天山,蒼茫云海間。長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。
漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰(zhàn)地,不見有人還。
戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。
開頭四句,可以說是一首包含著關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景。原來這是就征人角度說的。征人戍守在天山之西,回首東望,所看到明月從天山升起。天山雖不靠海,卻有橫亙在天山上的云海。詩人將人們印象中似乎只是在大海上空才更常見的云月蒼茫的景象,與雄渾磅礴的天山組合到一起,顯得新奇而壯觀 。接下去“ 長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)”,氣勢比前兩句更為廣闊。長風(fēng)、明月、天山、玉門關(guān),構(gòu)成一幅萬里邊塞圖。這表面上似乎只是寫了自然景象,卻是征人東望所見,那種懷念鄉(xiāng)土的情緒就顯而易見了。
中間四句是再現(xiàn)征戰(zhàn)的景象。下,指出兵。漢高祖劉邦領(lǐng)兵征匈奴,曾被匈奴在白登山(今山西大同市西)圍困了七天。而青海灣一帶,則是唐軍與吐蕃連年征戰(zhàn)之地。邊地烽火不息,使得從來出征的戰(zhàn)士,幾乎見不到有人生還故鄉(xiāng)。這四句在結(jié)構(gòu)上起著承上啟下的作用,描寫的對象由邊塞過渡到戰(zhàn)爭,由戰(zhàn)爭過渡到征戍者。
后四句寫戰(zhàn)士們望著邊地的景象,思念家鄉(xiāng),臉上多現(xiàn)出愁苦的表情,他們推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜,一定也是嘆息不已 。
用廣闊的空間和時間做背景,并在這樣的思索中 ,把眼前的思鄉(xiāng)離別之情融合進(jìn)去,從而展開更深遠(yuǎn)的意境,這是其它一些詩人所難以企及的。
【李白詩歌賞析鑒賞之關(guān)山月】相關(guān)文章:
李白詩歌賞析鑒賞大全08-06
李白《關(guān)山月》詩詞鑒賞05-22
李白《關(guān)山月》原文譯文鑒賞05-24
李白《關(guān)山月》翻譯及賞析06-23
李白關(guān)山月譯文及賞析08-29
李白《關(guān)山月》詩句賞析09-07
李白《關(guān)山月》原文及賞析05-22
李白《關(guān)山月》翻譯賞析09-20