- 《瓦爾登湖》讀后感 推薦度:
- 瓦爾登湖讀后感1500字 推薦度:
- 相關(guān)推薦
登金陵鳳凰臺
李白所寫的金陵鳳凰臺,故址在今天的南京城西南。關(guān)于該詩要如何賞析呢?
登金陵鳳凰臺 ①
[唐] 李 白
鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。
吳宮花草埋幽徑 ② ,晉代衣冠成古丘 ③ 。
三山半落青天外 ④ ,一水中分白鷺洲 ⑤ 。
總為浮云能蔽日 ⑥ ,長安不見使人愁。
〔注釋〕
、俦酒x自李白《李太白全集》。鳳凰臺,在金陵(今南京市)鳳凰山上。相傳有三鳥翔集于此山,文彩五色,狀如孔雀。當(dāng)時(shí)人謂之鳳凰。于是,筑臺山上,山和臺皆由此得名。②吳宮,三國時(shí)吳國的王宮。③晉代,指東晉,東晉建都金陵。衣冠,指名門望族。④三山,在金陵西南長江邊,三峰南北相連排列。⑤白鷺洲,在金陵西南長江中。⑥“總為”句,語出陸賈《新語·慎微篇》:“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也。”
〔分析〕
李白才氣橫溢,熱情奔放,興之所至,往往任情高歌。這種粗獷豪放的個(gè)性,使他作詩時(shí)更愿選擇古體。因此,他的詩集中古詩多而律詩少。雖然如此,李白的律詩同樣達(dá)到極高的藝術(shù)造詣。《登金陵鳳凰臺》就是其中杰出的代表。
天寶元年,唐玄宗下詔征李白赴長安,一時(shí)李白聲名大振,他覺得從此可以一試身手,大展鴻圖了。但是,現(xiàn)實(shí)是嚴(yán)酷的,唐玄宗只是把李白當(dāng)作點(diǎn)綴升平的御用文人,并不想予以重用。這使李白非常失望。同時(shí),李白蔑視權(quán)貴的傲岸個(gè)性,又招致權(quán)貴們的讒毀。這一切終于使李白明白,長安不是久留之地。于是,他上書告退,漫游于齊魯吳越之地。這首詩,就是他漫游途中與友人崔宗之同游金陵鳳凰臺留下的杰作。
首聯(lián)“鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流”,依據(jù)傳說而寫。許多評論都強(qiáng)調(diào)此處三次出現(xiàn)“鳳”字,不避重復(fù)而別具一番藝術(shù)感染力,這是一個(gè)方面。另一方面,李白在這里流露的情緒,更多的是對歷史興亡盛衰之感嘆。金陵曾是六朝古都,有過興盛輝煌的一頁,“鳳凰臺上鳳凰游”就是一個(gè)形象的說明。然而,六朝繁華如過眼煙云,現(xiàn)在展現(xiàn)在李白眼前的,只是鳳去臺空的一片廢墟,只有浩蕩的長江,亙古不變地向東流去。這種興嘆與李白憤然離開京城長安的心情不是有某種聯(lián)系嗎?
頷聯(lián)“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘”,深化了首聯(lián)流露的惆悵情緒。自三國東吳開始建都金陵,大開園囿,窮極奢欲。延至?xí)x代,王、謝諸世家大族,更不可一世?墒牵缃襁@種種繁華、權(quán)勢只能埋入幽徑,廢成古丘,歷史滄桑,俱成陳跡。李白這一聯(lián),寫景感事,慨嘆淋漓,深得吊古之義。
李白的思緒,并沒有一味沉浸在對歷史的.沉吟之中,他把深沉的目光轉(zhuǎn)向眼前的景物。城外長江邊上的三山,在煙靄籠罩之中若隱若現(xiàn);江中的白鷺洲,把浩蕩的江水一分為二。這一聯(lián) 以寫景聯(lián)系了悠悠歷史與現(xiàn)實(shí)環(huán)境,既是一種巧妙的過渡,迷濛的景色中又有意無意地融入了李白的愁緒,從而引出了尾聯(lián)的直抒胸臆。
尾聯(lián)“浮云蔽日”化用了陸賈《新語·慎微篇》中“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也”一語,顯然是直斥唐皇帝周圍的奸邪。這是李白長安生活的親身體驗(yàn),是他憤而離京漫游各地的原因。而“長安不見”一句,是李白心系朝廷,關(guān)心國事的心情的直接流露。從六朝古都的興衰,想到京城長安的現(xiàn)狀,這樣看來,李白在這首詩的結(jié)尾所嘆之“愁”不是帶有深刻的現(xiàn)實(shí)意義 了嗎?
〔評說〕
瞿佑《歸田詩話》:“崔顥題黃鶴樓,太白過之不更作,時(shí)人有‘眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭’之譏。及登鳳凰臺作詩,可謂十倍曹丕矣。蓋顥結(jié)句云‘日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁’,而太白結(jié)句云‘總為浮云能蔽日,長安不見使人愁’,愛國憂君之意,遠(yuǎn)過鄉(xiāng)關(guān)之念。善占地步矣。”
清高宗敕編《唐宋詩醇》:“崔顥題詩黃鶴樓,李白見之,去不復(fù)作。至金陵登鳳凰臺乃題此詩,傳者以為擬崔而作,理或有之。崔詩直舉胸臆,氣體高渾,白詩寓目山河,別有懷抱,其言皆從心而發(fā),即景而成,意象偶同,勝景各擅,論者不舉其高情遠(yuǎn)意,而沾沾吹索于字句之間,固已蔽矣。至謂白實(shí)擬之以較勝負(fù),并謬為‘搥碎黃鶴樓’等詩,鄙陋之談,不值一噱也。”
趙臣瑗《山滿樓箋注唐詩七言律》:“若論作法,則崔之妙在凌駕,李之妙在安頓,豈相礙乎?”
【登金陵鳳凰臺】相關(guān)文章:
李白登金陵鳳凰臺譯文及賞析02-17
李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞及譯文11-01
登金陵鳳凰臺_李白的詩原文賞析及翻譯08-03
《鳳凰臺上憶吹簫》李清照詩詞12-28
劉禹錫《金陵懷古》原文10-19
金陵驛文天祥09-02
月夜金陵懷古唐詩賞析06-29
王安石桂枝香金陵懷古11-28
劉禹錫《金陵懷古詩》鑒賞11-14