- 相關(guān)推薦
李白《君道曲》全詩翻譯賞析
君道曲
李白
大君若天覆,廣運(yùn)無不至。
軒后爪牙常先太山稽,如心之使臂。
小白鴻翼于夷吾,劉葛魚水本無二。
土扶可成墻,積德為厚地。
【古詩概述】
《君道曲》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首樂府詩。此詩言帝王致治,必得賢臣猛將為輔佐,同時樹德于民。從中可見李白的政治觀點(diǎn)。
【作品注釋】
⑴作者自注:梁之《雅歌》有五章,今作其一!稑犯娂罚骸豆沤駱蜂洝吩唬毫河小堆鸥琛肺迩辉弧稇(yīng)王受圖曲》,二曰《臣道曲》,三曰《積惡篇》,四曰《積善篇》,五曰《宴酒篇》。其中無《君道曲》。王琦認(rèn)為《雅歌》中后人訛“臣”字為“君”字。
、“大君”二句:謂天子之仁德,如天之覆蓋萬物,東西南北,無不廣布。大君,天子!兑·師》:大君有命,開國承家?追f達(dá)疏:大君,謂天子也。天覆,上天覆被萬物。后用以美稱帝王仁德廣被!稘h書·匈奴傳下》:今圣德廣被,天覆匈奴。廣運(yùn),猶廣袤,東西為廣,南北為運(yùn)。
、“軒后”句:謂黃帝治理天下,以常先、太山稽(泰山稽)為輔佐之臣。軒后,指黃帝。爪牙,本為鳥獸的爪和牙,引申為國之武臣!对娊(jīng)·小雅·祈父》:祈父予王之爪牙。常先、太山稽,黃帝大臣。《史記·五帝本紀(jì)》:(黃帝)舉風(fēng)后、力牧、常先、大鴻以治民。正義:四人皆帝臣也。《淮南子·覽冥訓(xùn)》:昔者黃帝治天下,而力牧、泰山稽輔之。高誘注:力牧、泰山稽,黃帝師。
、“如心”句:言黃帝用大臣,如同大腦指揮肢體一樣。
、“小白”句:言齊桓公治國,離不開管仲的得力輔佐。齊桓公名小白。管仲字夷吾!豆茏·霸形》:桓公在位,管仲、隰朋見,立有間,有二鴻飛而過之,桓公嘆曰:“仲父,今彼鴻鵠有時而南,有時而北,有時而往,有時而來,四方無遠(yuǎn),所欲至而至焉。非唯有羽翼之故,是以能通其意于天下乎?”管仲、隰朋不對;腹唬“二子何故不對?”管仲曰:“君有霸王之心,而夷吾非霸王之臣也,是以不敢對。”桓公曰:“寡人之有中父也,猶飛鴻之有羽翼也。仲父不以一言教寡人,寡人之有耳,將安聞道而得度哉?”
、“劉葛”句:言劉備與諸葛亮的關(guān)系,就跟魚與水的關(guān)系一樣!度龂·蜀志·諸葛亮傳》:(先主)于是與亮情好日密。關(guān)羽、張飛等不悅,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。愿諸君勿復(fù)言。”
、“土扶”二句:謂土相扶,可以成高墻,多積善,可以成厚德。喻人君靠大臣輔佐,可以成治世;多為善政,可施惠于民。扶,一作“校”。《北齊書》卷十五《尉景傳》:土相扶為墻,人相扶為王!痘茨献·地形·》:山為積德。高誘注:山仁萬物。
【作品譯文】
大君直德如天覆地,東南西北無所不至。
黃帝的輔臣任為泰山稽守統(tǒng)治下民,如心指揮手臂,想哪里指到哪里。
齊桓公視管仲為自己的羽翼,劉備與諸葛亮如同魚水一樣。
壘土可成高墻,積德可立存身的厚地。
【詩詞鑒賞】
作品鑒賞此詩分三層。首二句發(fā)端,言帝王之任大,養(yǎng)育教化百姓,如天之覆地。中四句三用典故:黃帝治天下,以常先、泰山稽為“爪牙”;齊桓公成霸業(yè),以管仲為羽翼;劉備割西蜀,與諸葛亮為“魚水”。末二為結(jié)句,點(diǎn)明詩旨:土相扶為墻,人相扶為王,多積善,可以成厚德。
【作者簡介】
李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水),出生于碎葉城(當(dāng)時屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲隨父遷至劍南道綿州(今四川綿陽江油)。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
李白生活在盛唐時期,二十五歲時只身出蜀,開始了廣泛漫游生活,南到洞庭湘江,東至越州(會稽郡),寓居在安陸、應(yīng)山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,后因不能見容于權(quán)貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然后由高天師如貴道士授錄濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市)的道觀紫極宮。成為一個真正的道士,過著飄蕩四方的漫游生活。
李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
【李白《君道曲》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
李白《淥水曲》全詩翻譯賞析09-13
李白《烏棲曲》全詩賞析10-23
杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02
李白《月下獨(dú)酌》全詩翻譯賞析05-18
李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24
李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-12
李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26
李白《贈內(nèi)》全詩翻譯賞析08-16
李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29
李白《清溪行》全詩翻譯與賞析10-03