李白詩《望廬山瀑布 》原文及鑒賞
《望廬山瀑布》
【唐】李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
作品注釋:
、艔]山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽湖、長(zhǎng)江之濱。
、葡銧t峰:廬山北部名峰。水氣郁結(jié)峰頂,云霧彌漫如香煙繚繞,故名。南見:一作“南望”.
、侨僬桑阂蛔“三千匹”.壑(hè):坑谷。“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。
、歘(xū):歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作“飛練”.隱若:一作“宛若”.白虹:一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹。“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。
⑸河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”.“半灑”句:一作“半瀉金潭里”.
⑹造化:大自然。
、私拢阂蛔“山月”.“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。
、潈(zōng):眾水匯在一起。“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。
、婉(qióng)石:高大的石頭。
、螛罚簮酆。樂名山:一作“游名山”.益:更加。閑:寬廣的意思。
⑾無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。還得:但得。一作“且得”.塵顏:沾滿風(fēng)塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。
、兄C:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”.
⒀香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。” “日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”.
、疫b看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”.川:河流,這里指瀑布。
、又保汗P直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。
、砸桑簯岩伞cy河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”.古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。[4]
賞析:
這是李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的'景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的無限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”.“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
次句“遙看瀑布掛前川”.“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。
詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。
第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。
這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”.說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。
這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”.“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。
【李白詩《望廬山瀑布 》原文及鑒賞】相關(guān)文章:
《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析10-26
《望廬山瀑布》原文、翻譯及賞析08-18
《望廬山瀑布》原文及賞析(9篇)11-27
《望廬山瀑布》原文及賞析9篇11-26
望廬山瀑布原文及賞析(6篇)10-18
望廬山瀑布原文及賞析6篇10-18
望廬山瀑布其一原文及賞析08-16
望廬山瀑布原文翻譯賞析07-14