中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《送陸判官往琵琶峽》翻譯賞析

時(shí)間:2024-09-07 22:48:49 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《送陸判官往琵琶峽》翻譯賞析

  送陸判官往琵琶峽

李白《送陸判官往琵琶峽》翻譯賞析

  李白

  水國秋風(fēng)夜,殊非遠(yuǎn)別時(shí)。

  長安如夢里,何日是歸期?

  注釋:

  陸判官:生平不詳。判官,官名,唐時(shí)節(jié)度使等的下屬官吏,多掌文書之事。琵琶峽:在巫山,形同琵琶,故名。

  水國:水鄉(xiāng)。我國南方多河澤,故稱水國。

  殊非:絕非。

  譯文:

  秋風(fēng)吹過水鄉(xiāng)的夜晚,這樣的時(shí)辰絕不適合遠(yuǎn)離。

  遠(yuǎn)隔長安恍如夢里,什么時(shí)候才是歸去的日期?

  創(chuàng)作背景:

  此詩當(dāng)寫于賜金放還后,故詩中流露出對(duì)朝廷的懷念。

  鑒賞:

  盛唐時(shí)期,由于政治安定,經(jīng)濟(jì)、交通發(fā)達(dá),通衢驛館行人往來頻,以送別為題材的詩歌空前盛。這些詩或?qū)懢凹那,或直抒情懷,手法多樣,不拘一格。然所貴者當(dāng)在于情真意切,深有寄托,方能感人至深。這首詩看似平淡,實(shí)則情深意濃。

  首句寫景,點(diǎn)明送行的地點(diǎn)和時(shí)間。“秋風(fēng)”二字意在烘托環(huán)境氣氛的凄清,以表達(dá)離別的感傷情緒。二句言情。“殊非”二字含意深厚,既有挽留之情,又有感嘆之意。夜深風(fēng)緊,此時(shí)上路,殊非良辰,所以詩人殷勤致意,挽留他待天明風(fēng)停以后再走,這是一層意思。念友人何以如此匆匆告別,嘆其奔波勞苦,這又是一層意思。

  總之“殊非”二字意味深長。太白詩曾有句云:“天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。”而此處說:“水國秋風(fēng)夜,殊非遠(yuǎn)別時(shí)。”楊慎對(duì)此極為贊賞,他曾指出:“豈是、殊非,變幻二字,愈出愈奇。”(《李詩選》)三四兩句是寫詩人送別時(shí)的內(nèi)心活動(dòng)。“長安如夢里,何日是歸期?”是說終日縈念長安,象在夢中一樣,什么時(shí)候才能再度回去呢?

  這兩句語意雙關(guān),一方面是寫給友人,問他何時(shí)能回到長安,另一方面更主要的是在說自已希望能夠重新得到朝廷的重用。

【李白《送陸判官往琵琶峽》翻譯賞析】相關(guān)文章:

送陸判官往琵琶峽原文賞析及翻譯08-11

李白《送楊子》原文翻譯與賞析07-12

李白《送楊子》的原文翻譯與賞析09-08

李白《送楊子》閱讀翻譯與賞析09-07

李白《流夜郎贈(zèng)辛判官》翻譯賞析08-11

《白雪歌送武判官歸京》翻譯賞析09-28

《白雪歌送武判官歸京》翻譯及賞析07-31

白雪歌送武判官歸京翻譯及賞析10-25

上三峽_李白的詩原文賞析及翻譯07-27

《宣州送裴坦判官往》的唐詩鑒賞07-11