李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》原文
《宣州謝朓樓餞別校書叔云》是唐代詩人李白在宣城(今屬安徽)與其叔李云相遇并同登謝朓樓時創(chuàng)作的送別詩。此詩并不直言離別,而是重筆抒發(fā)詩人自己懷才不遇的激烈憤懣,灌注了慷慨豪邁的情懷,下面是小編為大家整理李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》原文,歡迎大家參閱。
李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》原文
宣州謝朓樓餞別校書叔云
李白
棄我去者昨日之日不可留,
亂我心者今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽日月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
注解:
、糯嗽姟段脑酚⑷A》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者一為李云,一為李華。李白另有五言詩《餞校書叔云》,作于某春季,且無登樓事,與此詩無涉。宣州:今安徽宣城一帶。謝朓樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝朓任宣城太守時所建,并改名為疊嶂樓。餞別:以酒食送行。校(jiào)書:官名,即秘書省校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:李白的叔叔李云。
⑵長風(fēng):遠(yuǎn)風(fēng),大風(fēng)。
⑶此:指上句的長風(fēng)秋雁的景色。酣(hān)高樓:暢飲于高樓。
⑷蓬萊:此指東漢時藏書之東觀。《后漢書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳:“是時學(xué)者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山”。李賢注:“言東觀經(jīng)籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經(jīng)秘籍并皆在也。”蓬萊文章:借指李云的文章。建安骨:漢末建安(漢獻(xiàn)帝年號,196—220)年間,“三曹”和“七子”等作家所作之詩風(fēng)骨遒上,后人稱之為“建安風(fēng)骨”。
、尚≈x:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。后人將他和謝靈運并舉,稱為大謝、小謝。這里用以自喻。清發(fā)(fā):指清新秀發(fā)的詩風(fēng)。發(fā):秀發(fā),詩文俊逸。
⑹俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水游興,超遠(yuǎn)的意興。王勃《滕王閣序》:“遙襟甫暢,逸興遄飛”。李白《送賀賓客歸越》:“鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。”壯思飛:盧思道《盧記室誄》:“麗詞泉涌,壯思云飛!眽阉迹盒坌膲阎荆缐训囊馑。
⑺覽:通“攬”,摘取。覽明月:《唐詩鑒賞辭典》(上海辭書出版社1983年版)作“攬明月”。
、谭Q(chèn)意:稱心如意。
、兔鞒(zhāo):明天。散發(fā)(fà):不束冠,意謂不做官。這里是形容狂放不羈。古人束發(fā)戴冠,散發(fā)表示閑適自在。弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡辭別越王勾踐,“乘扁舟浮于江湖”(《史記·貨殖列傳》)。
1、秋雁:喻李云。
2、蓬萊文章:這里指李云供職的秘書省。
句解:
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
這兩句反映了詩人懷才不遇,壯志不能伸,宦途不得意,心情抑郁,思欲遠(yuǎn)離這愁人的環(huán)境,擺脫煩憂,到一個逍遙的新世界去——人生在世,是如此的不如意,倒不如明天就散披著頭發(fā),駕著扁舟到海上遨游去吧!詩人感到自己的抱負(fù)實現(xiàn)不了,只好走披頭散發(fā),不跟權(quán)貴合作,云游四海,自由自在之路。這種“散發(fā)弄扁舟”的態(tài)度,不是消極歸隱,而是一種抗?fàn)帲蟹e極的反抗因素。胸襟豪邁闊大,語言豪放自然。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
、倥钊R:海中仙山名,傳說仙家許多寶貴的典籍都藏在那里。東漢朝廷校書處東觀,因藏書很多,被稱為“道家蓬萊山”。唐人多以蓬山、蓬閣指秘書省,因李云在朝廷秘書省作校書工作,這是用蓬萊指稱李云。 ②建安骨:建安,是東漢獻(xiàn)帝的年號,當(dāng)時曹操、曹丕、曹植三父子與建安七子的文章剛健清新,后代稱為建安風(fēng)骨。③小謝:指南朝齊詩人謝脁,后人把他與南朝宋詩人謝靈運并舉,謝靈運時代在先稱大謝,謝脁在后稱小謝。謝脁的詩以寫山水風(fēng)景見長,李白很敬重他。 ④清發(fā):清新煥發(fā)。
這兩句是李白對李云與自己作品的評述——李云身處蓬萊宮,文章有建安之風(fēng)骨,卻位卑職微,屈居人下;我(李白)若是小謝(謝脁)詩文亦清新秀發(fā),與眾不同,卻年華虛度,無路報國。李白非常推崇謝脁,這里自比小謝,流露出對自己才能的自信,反映懷才不遇的苦悶。感情深沉,語言豪放。
韻譯:
棄我逝去的昨日已不可挽留, 亂我心緒的今日多叫人煩憂。
長風(fēng)萬里吹送秋雁南來時候, 對此情景正可開懷酣飲高樓。
你校書蓬萊宮,文有建安風(fēng)骨, 我好比謝眺詩歌亦清發(fā)雋秀。
我倆都懷逸興豪情,壯志凌云, 想攀登九天,把明月摘攬在手。
抽刀吹斷江水,江水更猛奔流, 想要舉杯消愁,卻是愁上加愁。
人生在世,不能活得稱心如意, 不如明朝散發(fā),駕舟江湖漂流。
譯文:
棄我而去的昨天已不可挽留,
擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。
你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗。
我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
背景:
這首詩作于安史之亂前不久。李白于742年(天寶元年)懷著遠(yuǎn)大的政治理想來到長安,任職于翰林院。二年后,因被讒而離開朝廷,內(nèi)心十分憤慨地重新開始了漫游生活。大約是在公元753年(天寶十二載)的秋天,李白來到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云行至此,很快又要離開,李白陪他登謝朓樓,設(shè)宴送行。宣州謝朓樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。李白曾多次登臨,并寫過一首《秋登宣城謝朓北樓》。
李白要送行的李云,是當(dāng)時著名的古文家,任秘書省校書郎,負(fù)責(zé)校對圖書。李白稱他為叔,但并非族親關(guān)系。李云又名李華,是當(dāng)時著名的散文家,曾任秘書省校書郎,公元752年(天寶十一年)任監(jiān)察御史。獨孤及《檢校尚書吏部員外郎趙郡李公中集序》中記載:“(天寶)十一年拜監(jiān)察御史。會權(quán)臣竊柄,貪猾當(dāng)路,公入司方書,出按二千石,持斧所向,列郡為肅!笨梢娎钤茷楣俚膭傊薄⑶逭筒晃窓(quán)貴。這首詩是在李云行至宣城與李白相遇并同登謝朓樓時,李白為之餞行而作。
評析:
詩旨在以蓬萊文章比李云,以謝?清發(fā)自喻。借送別以贊對方,惜其生不稱世。 開首二句,不寫敘別,不寫樓,卻直抒郁結(jié),道出心中煩憂。三、四句突作轉(zhuǎn)折,從 苦悶中轉(zhuǎn)到爽郎壯闊的境界,展開了一幅秋空送雁圖。一“送”,一“酣”,點出了 “餞別”的主題。“蓬萊”四句,贊美對方文章如蓬萊宮幽藏,剛健遒勁,有建安風(fēng) 骨。又流露自己才能,以謝?自比,表達(dá)了對高潔理想的追求。同時也表現(xiàn)了詩人的 文藝觀。末四句抒寫感慨,理想與現(xiàn)實不可調(diào)和,不免煩憂苦悶,只好在“弄扁舟” 中去尋求寄托。思想感情瞬息萬變,藝術(shù)結(jié)構(gòu)騰挪跌宕,起落無端,斷續(xù)無跡,深刻 地表現(xiàn)了詩人矛盾的心情。語言豪放自然,音律和諧統(tǒng)一!俺榈稊嗨,舉杯 銷愁愁更愁”句,是千百年來描摹愁緒的名言,眾口交贊。
這是天寶末年李白在宣城期間餞別秘書省校書郎李云之作。謝朓樓,系南齊著名詩人謝朓任宣城太守時所創(chuàng)建,又稱北樓、謝公樓。詩題一作《陪侍御叔華登樓歌》。
發(fā)端既不寫樓,更不敘別,而是陡起壁立,直抒郁結(jié)。“昨日之日”與“今日之日”,是指許許多多個棄我而去的“昨日”和接踵而至的“今日”。也就是說,每一天都深感日月不居,時光難駐,心煩意亂,憂憤郁悒。這里既蘊含了“功業(yè)莫從就,歲光屢奔迫”的精神苦悶,也融鑄著詩人對污濁的政治現(xiàn)實的感受。他的“煩憂”既不自“今日”始,他所“煩憂”者也非止一端。不妨說,這是對他長期以來政治遭遇和政治感受的一個藝術(shù)概括。憂憤之深廣、強烈,正反映出天寶以來朝政的愈趨腐敗和李白個人遭遇的愈趨困窘。理想與現(xiàn)實的尖銳矛盾所引起的強烈精神苦悶,在這里找到了適合的表現(xiàn)形式。破空而來的發(fā)端,重疊復(fù)沓的語言(既說“棄我去”,又說“不可留”;既言“亂我心”,又稱“多煩憂”),以及一氣鼓蕩、長達(dá)十一字的句式,都極生動形象地顯示出詩人郁結(jié)之深、憂憤之烈、心緒之亂,以及一觸即發(fā)、發(fā)則不可抑止的感情狀態(tài)。
三四兩句突作轉(zhuǎn)折:而對著寥廓明凈的秋空,遙望萬里長風(fēng)吹送鴻雁的壯美景色,不由得激起酣飲高樓的豪情逸興。這兩句在讀者面前展現(xiàn)出一幅壯闊明朗的萬里秋空畫圖,也展示出詩人豪邁闊大的胸襟。從極端苦悶忽然轉(zhuǎn)到朗爽壯闊的境界,仿佛變化無端,不可思議。但這正是李白之所以為李白。正因為他素懷遠(yuǎn)大的理想抱負(fù),又長期為黑暗污濁的環(huán)境所壓抑,所以時刻都向往著廣大的可以自由馳騁的空間。目接“長風(fēng)萬里送秋雁”之境,不覺精神為之一爽,煩憂為之一掃,感到一種心、境契合的舒暢,“酣飲高樓”的豪情逸興也就油然而生了。
下兩句承高樓餞別分寫主客雙方。東漢時學(xué)者稱東觀(政府的藏書機(jī)構(gòu))為道家蓬萊山,唐人又多以蓬山,蓬閣指秘書省,李云是秘書省校書郎,所以這里用“蓬萊文章”借指李云的文章。建安骨,指剛健遒勁的“建安風(fēng)骨”。上句贊美李云的文章風(fēng)格剛健,下句則以“小謝”(即謝朓)自指,說自己的詩象謝朓那樣,具有清新秀發(fā)的風(fēng)格。李白非常推崇謝朓,這里自比小謝,正流露出對自己才能的自信。這兩句自然地關(guān)合了題目中的謝朓樓和校書。
七、八兩句就“酣高樓”進(jìn)一步渲染雙方的意興,說彼此都懷有豪情逸興、雄心壯志,酒酣興發(fā),更是飄然欲飛,想登上青天攬取明月。前面方寫晴晝秋空,這里卻說到“明月”,可見后者當(dāng)非實景。“欲上”云云,也說明這是詩人酒酣興發(fā)時的豪語。豪放與天真,在這里得到了和諧的統(tǒng)一。這正是李白的性格。上天攬月,固然是一時興到之語,未必有所寓托,但這飛動健舉的形象卻讓我們分明感覺到詩人對高潔理想境界的向往追求。這兩句筆酣墨飽,淋漓盡致,把面對“長風(fēng)萬里送秋雁”的境界所激起的昂揚情緒推向最高潮,仿佛現(xiàn)實中一切黑暗污濁都已一掃而光,心頭的一切煩憂都已丟到了九霄云外。
然而詩人的精神盡管可以在幻想中遨游馳騁,詩人的身體卻始終被羈束在污濁的現(xiàn)實之中。現(xiàn)實中并不存在“長風(fēng)萬里送秋雁”這種可以自由飛翔的天地,他所看到的只是“夷羊滿中野,綠葹盈高門”(《古風(fēng)》五十一)這種可憎的局面。因此,當(dāng)他從幻想中回到實里,就更強烈地感到了理想與現(xiàn)實的矛盾不可調(diào)和,更加重了內(nèi)心的煩憂苦悶!俺榈稊嗨鳎e杯銷愁愁更愁”,這一落千丈的又一大轉(zhuǎn)折,正是在這種情況下必然出現(xiàn)的!俺榈稊嗨鳌钡谋扔魇瞧嫣囟挥讵殑(chuàng)性的,同時又是自然貼切而富于生活氣息的。謝朓樓前,就是終年長流的宛溪水,不盡的`流水與無窮的煩憂之間本就極易產(chǎn)生聯(lián)想,因而很自然地由排遣煩憂的強烈愿望中引發(fā)出“抽刀斷水”的意念。由于比喻和眼前景的聯(lián)系密切,從而使它多少具有“興”的意味,讀來便感到自然天成。盡管內(nèi)心的苦悶無法排遣,但“抽刀斷水”這個細(xì)節(jié)卻生動地顯示出詩人力圖擺脫精神苦悶的要求,這就和沉溺于苦悶而不能自拔者有明顯區(qū)別。
“人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟!崩畎椎倪M(jìn)步理想與黑暗現(xiàn)實的矛盾,在當(dāng)時歷史條件下,是無法解決的,因此,他總是陷于“不稱意”的苦悶中,而且只能找到“散發(fā)弄扁舟”這樣一條擺脫苦悶的出路。這結(jié)論當(dāng)然不免有些消極,甚至包含著逃避現(xiàn)實的成分。但歷史與他所代表的社會階層都規(guī)定了他不可能找到更好的出路。
李白的可貴之處在于,盡管他精神上經(jīng)受著苦悶的重壓,但并沒有因此放棄對進(jìn)步理想的追求。詩中仍然貫注豪邁慷慨的情懷。“長風(fēng)”二句,“俱懷”二句,更象是在悲愴的樂曲中奏出高昂樂觀的音調(diào),在黑暗的云層中露出燦爛明麗的霞光!俺榈丁倍,也在抒寫強烈苦悶的同時表現(xiàn)出倔強的性格。因此,整首詩給人的感覺不是陰郁絕望,而是憂憤苦悶中顯現(xiàn)出豪邁雄放的氣概。這說明詩人既不屈服于環(huán)境的壓抑,也不屈服于內(nèi)心的重壓。
思想感情的瞬息萬變,波瀾迭起,和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕,跳躍發(fā)展,在這首詩里被完美地統(tǒng)一起來了。詩一開頭就平地突起波瀾,揭示出郁積已久的強烈精神苦悶;緊接著卻完全撇開“煩憂”,放眼萬里秋空,從“酣高樓”的豪興到“攬明月”的壯舉,扶搖直上九霄,然后卻又迅即從九霄跌入苦悶的深淵。直起直落,大開大合,沒有任何承轉(zhuǎn)過渡的痕跡。這種起落無端、斷續(xù)無跡的結(jié)構(gòu),最適宜于表現(xiàn)詩人因理想與現(xiàn)實的尖銳矛盾而產(chǎn)生的急遽變化的感情。
自然與豪放和諧結(jié)合的語言風(fēng)格,在這首詩里也表現(xiàn)得相當(dāng)突出。必須有李白那樣闊大的胸襟抱負(fù)、豪放坦率的性格,又有高度駕馭語言的能力,才能達(dá)到豪放與自然和諧統(tǒng)一的境界。這首詩開頭兩句,簡直象散文的語言,但其間卻流注著豪放健舉的氣勢!伴L風(fēng)”二句,境界壯闊,氣概豪放,語言則高華明朗,仿佛脫口而出。這種自然豪放的語言風(fēng)格,也是這首詩雖極寫煩憂苦悶,卻并不陰郁低沉的一個原因。
賞析二:
這首詩先寫虛度光陰、報國無門的痛苦,而后贊美主客雙方的才華與抱負(fù),最后以揮灑出世的幽憤作結(jié)。全詩感情色彩濃烈,情緒如狂濤漫卷,筆勢如天馬行空。
詩中抒發(fā)年華虛度、壯志難酬的苦悶,盛贊漢代文章、建安風(fēng)骨及謝眺詩歌的豪情逸興,最后流露出消極處世的情緒。
詩的開頭顯得很突兀,因為李白當(dāng)時很苦悶,所以一見到可以傾訴衷腸的族叔李云(李華),就把滿腹牢騷宣泄出來。李白于天寶初供奉翰林,但在政治上不受重視,又受權(quán)貴讒毀,時間不長便棄官而去,過著飄蕩四方的游蕩生活。十年來的人間辛酸,作客他鄉(xiāng)的抑郁和感傷,積聚在心頭,今天終于可以一吐為快了。
“長風(fēng)”兩句借景抒情,在秋高氣爽之日,目接風(fēng)送秋雁之境,精神為之一振,煩惱為之一掃,感到心與境合得舒暢,酣飲高樓的豪情油然而生。
“蓬萊”兩句承高樓餞別分寫主客雙方。以“建安骨”贊美李云的文章風(fēng)格剛健!爸虚g”是指南朝;“小謝”是指謝眺,因為他在謝靈運(大謝)之后,所以稱小謝。這里李白是自比小謝,流露出對自己才能的自信!熬銘岩菖d壯思飛,欲上青天覽明月”一句抒發(fā)了作者遠(yuǎn)大的抱負(fù)。并且“覽”字富有表現(xiàn)力。用了夸張的手法。抒發(fā)了作者的遠(yuǎn)大抱負(fù)。
“抽刀”一句用來比喻內(nèi)心的苦悶無法排解,顯得奇特而富有創(chuàng)造性!芭e杯”一句道出了他不能解脫,只能愁上加愁的不得志的苦悶心情,同時也抒發(fā)了離別的悲傷。
最后兩句是詩人對現(xiàn)實不滿的激憤之詞。李白長期處于不稱意的苦悶之中,不得不尋求另一種超脫,即“散發(fā)弄扁舟”。逃避現(xiàn)實雖不是他的本意,但當(dāng)時的歷史條件和他不愿同流合污的清高放縱的性格,都使他不可能找到更好的出路。這首詩運用了起伏跌宕的筆法,一開始直抒胸中憂愁,表達(dá)對現(xiàn)實強烈不滿。既而又轉(zhuǎn)向萬里長空,精神一振,談古論今,以小謝自比自己,表露出自己“欲上青天攬明月”的遠(yuǎn)大抱負(fù)。接著詩人又從美麗的理想境界回到了苦悶的現(xiàn)實當(dāng)中,只得無奈地選擇逃避現(xiàn)實。全詩大起大落,一波三折,通篇在悲憤之中又貫穿著一種慷慨豪邁的激情,顯出詩人雄壯豪放的氣概。
1、《宣州謝朓樓餞別校書叔云》中表明“云”與己都有凌云壯志的詩句是:
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
2、詩中李白用比興手法寫出愁多的詩句是:
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
3、詩中詩人的心理變化歷程是什么?
愁苦煩憂——振奮——更加愁苦。
4、有人認(rèn)為詩的最后兩句表現(xiàn)出了詩人消極的態(tài)度,對此,你是如何認(rèn)識的?
李白的理想與現(xiàn)實的矛盾在當(dāng)時的條件下是無法解決的。因此,他總是陷于“不稱意”的苦悶中。而且,只能找到“散發(fā)弄扁舟”這樣一條擺脫苦悶的出路。這樣做不免有些消極,但是他這樣做也是在表示對惡勢力的不屈服,表示與現(xiàn)實社會的決絕。
【李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》原文】相關(guān)文章:
李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》詩詞賞析09-05
小學(xué)生唐詩鑒賞-《宣州謝朓樓餞別校書叔云》01-05
李白——《秋登宣城謝朓北樓》11-26
秋登宣城謝朓北樓原文及賞析08-16
《謝杜相公書》原文及翻譯11-17
李白《謝公亭謝亭離別處》翻譯賞析09-03
登新平樓_李白的詩原文賞析及翻譯08-03