- 相關推薦
李白《贈漢陽輔錄事二首》全詩翻譯賞析
無論是在學校還是在社會中,大家肯定還記得那些經典的古詩詞鑒賞嗎?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。還記得古詩詞鑒賞是怎樣做的嗎?下面是小編為大家收集的李白《贈漢陽輔錄事二首》全詩翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
贈漢陽輔錄事二首
李白
【其一】
聞君罷官意,我抱漢川湄。
借問久疏索,何如聽訟時?
天清江月白,心靜海鷗知。
應念投沙客,空馀吊屈悲。
【其二】
鸚鵡洲橫漢陽渡,水引寒煙沒江樹。
南浦登樓不見君,君今罷官在何處?
漢口雙魚白錦鱗,令傳尺素報情人。
其中字數(shù)無多少,只是相思秋復春。
譯文:
【其一】 聽說你辭官而去,我抱懷坐在漢川之湄感嘆。
想問問:閑靜下來的滋味與在公堂聽訟時有什么不同嗎?
天空清幽江月蒼茫,海鷗也知道你心靜如水,與你嬉戲。
我倒是想起賈誼,想起他渡湘江時吊念的屈原,你也是被佞人讒言陷害。
【其二】
鸚鵡洲橫垣在漢陽渡口,水面寒煙裊裊掩沒江邊樹林。
我在南浦登高樓也看不到你,你罷官以后去到何處?
我在漢口買了兩條白錦鱗魚,我叫他們送信給有情人。
信里沒有幾個字,只是述說著對你的相思如秋去春來,永遠無休止。
、黉浭拢汗倜。唐時,刺史屬官司馬之下,有錄事參軍事,上州者從七品,中州者正八品,下州者從八品。每縣亦有錄事,在丞尉之下。
原詩是寄贈之作,寫于唐肅宗上元元年(公元760年)。從詩意看,友人已罷官歸隱,音信久疏,似有投石問路之意。
天清江月白,心靜海鷗知。
這兩句是詩人在說自己的心境:江上天晴月朗,水波不興,著意賞景,別無他思,內心十分平靜,這種平靜的心境,海鷗可以作證。前句寫景,后句寫情,景為情使,情景交融,十分和諧!昂zt知”三字用得神奇、絕妙,極言心靜之微。
《贈漢陽輔錄事·其二》古詩賞析
這是一首懷念友人的詩,約作于上元元年(公元760)春季。這時李白剛從流放途中遇赦返回,來到漢陽一帶,可他昔日的友人輔錄事卻已罷官離去。面對漢陽渡上的鸚鵡洲,詩人情難自禁,援筆成篇。
首二句寫眼前景,“沒”字極為傳神,將流水滔滔,煙霧茫茫,江樹若隱若現(xiàn)的景象淋漓盡致地勾畫出來,造成一種凄迷的氣氛,也為全詩定下感情的基調。
第三句既作補充交待,表明前景皆為登樓所見,又由景起情,借“不見君”傳出懷友之切。
第四句緊承此意,點出“君今罷官”是“不見君”的原因,而罷官以后的去向卻不得而知,故以“在何處”發(fā)問。讀詩至此,可清晰地感受到詩人復雜的內心活動。試想,詩人流放歸來,該有多少隱衷要向友人吐露呵!可友人竟不在此地,而且連他的行蹤也無從知道。當此之時,登樓遠望,但見一片迷茫的煙景,怎能不感到茫然和愁悶?又怎能不生出愈發(fā)強烈的懷友之情?懷念之極,突生奇想:何不令這水中之魚傳書給友人呢?
五、六兩句看似無理,卻因這無理而生妙趣、見真情。有這一筆作點染,結尾兩句才益發(fā)顯得情真意切,感人肺腑!爸皇恰保懦渌,而集中到一點;“相思秋復春”,突出思念的時間之久、程度之深。全詩以此作結,深刻奇警,將對友人的一片真摯情誼表露無遺。
作者簡介
唐朝
李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內)。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。早年在蜀中就學漫游。青年時期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權貴不容,不久即遭讒去職,長期游歷。天寶十四年(755)安史之亂起,他隱居廬山,但仍密切注視著國家和人民的命運。后參加永王李璘幕府。永王兵敗被殺,李白坐系潯陽獄,第二年長流夜郎,途中遇赦。晚年飄泊于武昌、潯陽、宣城等地。代宗寶應元年(762)病死于其族叔當涂縣令李陽冰處。縱觀李白一生,其思想是比較復雜的。儒家、道家、縱橫家、游俠思想對他都有影響。他企羨神仙,向往隱逸,可是又不愿「一朝飛騰為方丈蓬萊之人」,而要「申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,?h清一」(《代壽山答孟少府移文書》)。
他有著遠大的政治抱負,但又不愿走科舉的道路。他想通過隱居,求仙獲取聲望,從而在名人薦舉下,受到皇帝征召重用,以便實現(xiàn)「濟蒼生」、「安社稷」的理想,然后功成身退。詩人就是在這一思想指導下度過狂放而又坎坷的一生。李白存詩九百九十多首。這些詩歌,或以奔放的激情表達對理想政治的熱烈追求,對建功立業(yè)的渴望;或以犀利的筆鋒揭露政治集團的荒淫腐朽;或以善描的畫筆點染祖國壯麗的山河。他的詩篇,無論五言七言,無論古體近體,無不別具風格,具有強烈的浪漫主義色彩。有《李太白集》。北宋初年,人們發(fā)現(xiàn)《菩薩蠻》「平林漠漠煙如織」和《憶秦娥》「秦娥夢斷秦樓月」兩詞,又尊他為詞的始祖。有人懷疑那是后人所托,至今聚訟紛紜。其實,李白的樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觴了。至于歷來被稱為「百代詞曲之祖」的這兩首詞,格調高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品為好呢?
【李白《贈漢陽輔錄事》全詩翻譯賞析】相關文章:
李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析11-11
李白《江夏贈韋南陵冰》全詩翻譯賞析03-29
李白 《江夏贈韋南陵冰》全詩翻譯賞析03-29
李白《贈段七娘》全詩賞析11-11
贈李白_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03
李白《白頭吟》全詩翻譯賞析精選03-19
李白《客中行》全詩翻譯賞析04-13
李白《清溪行》全詩翻譯與賞析11-15
李白《上李邕》全詩翻譯賞析04-24
李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析12-26