中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

李白《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕范侍御》

時(shí)間:2020-11-23 09:19:16 李白 我要投稿

李白《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕范侍御》

  秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕范侍御

李白《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕范侍御》

  李白

  我覺秋興逸, 誰云秋興悲?

  山將落日去, 水與睛空宜。

  魯酒白玉壺, 送行駐金。

  歇鞍憩古木, 解帶掛橫枝。

  歌鼓川上亭, 曲度神飆吹。

  云歸碧海夕, 雁沒青天時(shí)。

  相失各萬里, 茫然空爾思。

  注釋:

  這是一首秋日關(guān)別友人的詩作。作者緊緊抓住秋日的特點(diǎn)和離情別意,娓娓道來,令人耳目一新。

 、亵斂ぃ州,在今山東曲、州一帶。堯祠,據(jù)《元和郡縣志》記載:堯祠在州瑕丘南水之右。約在今山東州縣東北。補(bǔ)闕,官名,掌管供奉、諷諫。杜補(bǔ)闕、范侍御,均李白友人,名字、生平不詳。

 、谇锱d,因秋起興。逸,樂。

 、蹖,帶的意思。宜,適合,協(xié)調(diào)。兩句意為:群山帶走了落日,綠水與藍(lán)天相映成趣。

 、芙,用金鑲制的馬絡(luò)頭。這里指馬。

 、蓓,休息。

 、迿M枝,橫生的樹枝!、吒韫,唱歌打鼓。川上亭,水上的亭子,指堯祠亭。曲度,歌曲的節(jié)奏。這里指音樂。神飆,疾風(fēng)。兩句意為:我們在堯祠亭唱歌奏樂,樂聲宏亮猶如疾風(fēng)響徹云。

 、啾毯,綠色的大海。沒,消逝。兩句意為:傍晚時(shí)分,白云飄向碧海,大雁飛越晴空。這是描述送別的時(shí)間和景色。

 、嵯嗍,離散的意思。爾,指杜、范二人。兩句意為:分別后我們將相距萬里,只能迷惘的思念。

  山將落日去, 水與睛空宜。

  原詩是一首五言古詩,李白游歷魯?shù)貢r(shí)與杜、范二友人分別時(shí)所作。這兩句是說,傍晚,綿延的群山帶走了落日;堯祠亭上下,清澈的水流同萬里晴空相映成趣。詩句寫送行時(shí)間及環(huán)境之景色,語意酣暢自然,似信手拈來,寫景卻逼真、傳神。

  賞

  這是一首送別詩。宴送的杜補(bǔ)闕、范侍御均為李白友人。此詩作于天寶五年(746),當(dāng)時(shí)李白寄居在東魯。詩中首先抒發(fā)了自己的觀點(diǎn),“我覺秋興逸,誰云秋興悲?”一掃悲秋的傳統(tǒng)。接著寫出了秋天的種種景色。最后兩句表達(dá)了與杜、范二人分別的惆悵心情,反映出感情的深厚。全詩寓情于景,語言自然流暢,層次分明,風(fēng)格明快。

  詩一開頭緊扣題中“秋日”,抒發(fā)時(shí)令感受。自宋玉在《九辯》中以“悲哉秋之為氣也”句開篇,后來的文人墨客都是一片悲秋之聲,李白卻偏說“我覺秋興逸”,格調(diào)高昂,不同凡響。“我覺”、“誰云”都帶有強(qiáng)烈的主觀抒情色彩,富有李白的藝術(shù)個性;兩名對照鮮明,反襯出詩人的豪情逸致。一、二句定下基調(diào),別宴的`帷幕便徐徐拉開。

  三、四兩句寫別宴的具體時(shí)間和場景:傍晚,綿延的群山帶走了落日;堯祠亭上下,清澈的水流同萬里晴空相映成趣。詩人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,賦予自己的想象,用“將”、“與”二字把它們連成一體,即使這些自然景色獲得了個性和活力,為首句的“秋興逸”作注腳,又進(jìn)一步烘托了詩人歡樂的心情。接著,正面描寫別宴:席上已擺好玉壺美酒,主賓們已止步下馬,有的正在安置馬匹休息,有的解下衣帶掛在橫生的樹枝上,大家開懷暢飲,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,歡快的樂曲聲疾風(fēng)似地飄蕩在堯祠亭的四周,響徹云。詩人的感情同各種富有特征的物件、動作和音響效果等交融在一起,氣氛一句比一句濃烈,感情一層比一層推進(jìn),表現(xiàn)出詩人和友人們異乎尋常的樂觀、曠達(dá),一掃一般送別詩那種常見的哀婉、悲切之情,而顯得熱烈、奔放。

  宴席到這時(shí),已是高潮。時(shí)近黃昏,白云飄向碧海,大雁從晴空飛逝。這兩句既同“山將落日去,水與晴空宜”相照應(yīng),又隱隱襯托出詩人和友人們臨別之際相依相戀的深厚情宜。宴席從高潮自然過渡到尾聲。最后,全詩以“相失各萬里,茫然空爾思”作結(jié),酒酣席散,各奔一方,留下的是無盡的離情別緒。

  李白這首詩,既是送別,又是抒情。把主觀的情感融注到被描寫的各種對象之中,語言自然而夸張,層次分明而有節(jié)奏,增強(qiáng)了全詩的藝術(shù)感染力量。尤其可貴的是,詩的格調(diào)高昂、明快、豪放,讀來令人神思飛越,心胸開闊。

【李白《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕范侍御》】相關(guān)文章:

魯郡堯祠送竇明府薄華還西京_李白的詩原文賞析及翻譯09-26

陪杜侍御韓愈詩詞12-22

李白《魯郡東石門送杜二甫》譯文及賞析11-01

在水軍宴贈幕府諸侍御_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

王昌齡宿灞上寄侍御(王與)弟》12-19

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析4篇06-03

李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》譯文及賞析11-04

至鴨欄驛上白馬磯贈裴侍御_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

留別王侍御維唐詩12-14

李白《贈韋侍御黃裳二首》鑒賞及譯文參考11-01