- 相關(guān)推薦
《早發(fā)白帝城》李白賞析
《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩人李白在流放途中遇赦返回時所創(chuàng)作的一首七絕,是李白詩作中流傳最廣的名篇之一。以下是小編分享的《早發(fā)白帝城》李白賞析,歡迎大家閱讀!
《早發(fā)白帝城》
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
注釋
1、白帝:今四川省奉節(jié)
2、江陵:今湖北省江寧縣?h。
3、一日還:一天就可以到達。
譯文
清晨,我告別高入云霄的白帝城;
江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;
不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
賞析
詩是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。
全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!”
【《早發(fā)白帝城》李白賞析】相關(guān)文章:
李白早發(fā)白帝城賞析06-21
早發(fā)白帝城 李白賞析10-22
李白《早發(fā)白帝城》原文及賞析09-25
《早發(fā)白帝城》李白古詩賞析11-16
李白《早發(fā)白帝城》古詩賞析10-30
早發(fā)白帝城李白原文翻譯及賞析01-29
李白詩詞賞析《早發(fā)白帝城》06-20
李白《早發(fā)白帝城》譯文和賞析08-03
早發(fā)白帝城李白09-05
早發(fā)白帝城李白07-07