中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《蘭亭集序》翻譯講解

時間:2024-09-23 10:48:13 蘭亭集序 我要投稿

《蘭亭集序》翻譯講解

  原文:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。

  翻譯:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在會稽郡山陰縣的蘭亭聚會,舉行祓禊活動。

  講解:“永和九年”是用年號紀(jì)年法紀(jì)年,即:使用帝王確立的年號加上序數(shù)詞紀(jì)年;“癸丑”是用干支紀(jì)年法紀(jì)年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)進(jìn)行依次組合(甲子-乙丑-丙寅-等)來紀(jì)年;這一年為東晉穆帝確立“永和”這一年號的第九年,也是“癸丑”年。兩種紀(jì)年方法一般單用,這里疊用有清晰紀(jì)年的作用,但更重要的要算是音韻上的作用!澳捍骸笔怯妹现倌杭o(jì)月法紀(jì)月,即:三月!皶跁疥幹m亭”狀語后置!办睘楣糯呵飪杉驹谒吪e行的清除不祥的祭祀!短m亭集序》還有個別稱叫“禊帖”。

  鑒賞:一語道盡時地事也。

  原文:群賢畢至,少長咸集。

  翻譯:有賢德的人都來(到這里),年輕的、年長的都(在這里)會集。

  講解:“賢”“少”“長”為形容詞活用為名詞,意為“有賢德的人”“年輕的人”“年長的人”;“至”“集”后都省略了介賓短語“于此”,作狀語。

  鑒賞:八字寫盡來人,更寫盡修禊之盛事。

  原文:此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右。

  翻譯:這里有高大險峻的山嶺,茂盛高密的樹林和竹叢;又有清澈激蕩的水流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。

  講解:“崇山峻嶺”“茂林修竹”“清流激湍”三個短語都使用了互文的修辭,翻譯時都需要調(diào)整!坝场睘閯釉~“輝映”,“帶”為致詞“環(huán)繞”,其后省略了介詞“于”。

  鑒賞:二十字寫盡幽美環(huán)境。

  原文:引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

  翻譯:(把水)引來作為飄傳酒杯的環(huán)形渠水,(人們)在它旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)飲一杯酒,賦一首詩,也足夠用來痛快地表達(dá)幽雅的情懷。

  講解:“引”后省略了賓語“之”,代“清流激湍”;“以”為承接關(guān)系的連詞,不譯;“列坐”后省略了介詞“于”;“一觴”“一詠”為動詞性短語“飲一杯酒”“詠一首詩”;“以”為介詞“用來”。

  鑒賞:三十字寫盡飲酒賦詩之盛況。

  原文:是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。

  翻譯:這一天,天氣晴朗,空氣清新,微風(fēng)和暖。

  鑒賞:一張一弛,此為弛。

  原文:仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

  翻譯:抬頭觀望遼廓的宇宙,低頭品察繁盛的事物,所用來放眼四望、舒展胸懷的(景觀),(都)足夠用來讓人盡情享受視聽的歡樂,實(shí)在快樂!

  講解:“之”為定語后置的標(biāo)志;“品類”為名詞“世間萬物”;“所以”為固定結(jié)構(gòu)“所用來……的景觀”,“極”為動詞“盡情享受”。

  鑒賞:此為“游”,有景物、有游蹤。

【《蘭亭集序》翻譯講解】相關(guān)文章:

《蘭亭集序》白話翻譯及講解10-16

《蘭亭集序》內(nèi)容講解06-07

蘭亭集序譯文及講解07-20

《蘭亭集序》課堂講解10-12

《蘭亭集序》原文內(nèi)容講解10-25

蘭亭集序的翻譯07-18

《蘭亭集序》的翻譯08-22

《蘭亭集序》內(nèi)容講解及作品情感05-02

蘭亭集序原文翻譯10-10

蘭亭集序的簡短翻譯08-29