- 相關(guān)推薦
關(guān)于英語(yǔ)課文母雞竟能感知雞仔的痛苦的的英漢翻譯
母雞竟能感知雞仔的痛苦
You might think chickens are way down the pecking order in the animal kingdom when it comes to emotional intelligence.
也許在你看來(lái),動(dòng)物世界里按“情商”論資排輩的話,雞類可能將名落孫山。
But it turns out that mother hens are such attentive, caring parents that they ‘feel’ their chicks’ pain.
但事實(shí)上,母雞在撫養(yǎng)子女方面卻是周到體貼,無(wú)微不至,它們甚至還能“感覺(jué)”到小雞仔的痛苦。
In experiments, female chickens showed clear signs of anxiety and upset when their young were in distress.
在實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn),當(dāng)幼雞“郁悶”時(shí),母雞也會(huì)出現(xiàn)明顯的焦躁不安的情緒波動(dòng)。
It's the first time that scientists have shown hints of empathy - the ability to feel someone's pain or see their point of view - in a bird.
這也是科學(xué)家們?cè)谇蓊愔惺状伟l(fā)現(xiàn)這種能夠感知對(duì)方痛苦或者說(shuō)是“察言觀色”的移情暗示。
<P
The discovery doesn't just shed lights on bird brains, it has important implications for the welfare of chickens in battery farms and science laboratories.
這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)不僅揭示了雞類大腦的情況,同時(shí)也表明了提高它們?cè)陲曫B(yǎng)場(chǎng)與科學(xué)實(shí)驗(yàn)室中生存條件的重要性。
Empathy was once thought to be a uniquely human trait.
移情作用曾經(jīng)一度被認(rèn)為是人類的專利。
However, recent studies suggest animals may also be able to feel another creature's suffering, or even see the world through another animal's eyes.
然而,最近卻有研究發(fā)現(xiàn),原來(lái)動(dòng)物園也可以感知到其他神武的痛苦,甚至是能通過(guò)它們的視角看待世界。
The British researchers chose hens and chicks for the study because empathy is assumed to have evolved to help parents look after their young.
英國(guó)學(xué)者在這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)中選擇母雞與小雞,因?yàn)橐魄樽饔帽患僭O(shè)為是“父母帶孩子”中的重要因素。
Jo Edgar, a Phd student at Bristol University, who led the study, said: 'The extent to which animals are affected by the distress of others is of high relevance to the welfare of farm and laboratory animals.
研究者表示:“推廣說(shuō)來(lái),動(dòng)物所感知到的同類的痛苦實(shí)在飼養(yǎng)場(chǎng)和動(dòng)物實(shí)驗(yàn)室動(dòng)物生存條件的重要指標(biāo)!
'Our research has addressed the fundamental question of whether birds have the capacity to show empathic responses.
“我們的研究從根本上闡述了禽類是否存在移情作用這個(gè)問(wèn)題!
'We found that adult female birds possess at least one of the essential underpinning attributes of empathy - the ability to be affected by, and share, the emotional state of another.'
“我們發(fā)現(xiàn)成年的母雞至少具有一種共性,那邊是被其他雞的情緒感染,或者分享這種情緒。”
【英語(yǔ)課文母雞竟能感知雞仔的痛苦的的英漢翻譯】相關(guān)文章:
母雞課文原文08-12
《母雞》課文賞析10-25
老舍《母雞》課文解讀09-17
老舍的母雞課文原文05-16
母雞課文難句解析06-26
老舍作品《母雞》課文反思10-12
母雞的課文的主要內(nèi)容08-11
老舍作品《母雞》課文反思10-19
母雞這篇課文主要內(nèi)容08-04