法語課文翻譯教程
Note 1 :不要省略冠詞,即使是復數(shù)名詞前的'不定冠詞(與英語不同)。但是表職位時無冠詞,此處注意。
Note 2 :注意動詞變形Orz……
Note 3 :注意連字符……動詞-主語,總結(jié)規(guī)律 Note 4 :why ?否定形式pas de?
原因:
否定句
。1)中,直接賓語
。2)前的不定冠詞
。3)un,une,des用de代替。
eg. Nos avons des cours. →Vous n’avez pas de cours. 注意以下條件不成立的情況:
eg1. Je n’aime pas le franais. (不是不定冠詞) eg2.Elle ne fait pas des exercicis. (不是不定冠詞) eg3.Ce n’est pas une fleur. (表語,不是直接賓語)
——在哪個系? ——我是法語系的。你呢?
--Dans quel département (êtes-vous)? --Je suis dans le département de franais. Et vous ?
——我是英語系的,但是我也學法語。
--Je suis dans le département d’anglais, mais j’apprends aussi le franais.
——你也學法語? ——是的,作為第二外語。 ——法語對你來說難嗎? ——是的。動詞變位,陽性,陰性,所有 這些,都很難。但是我們做很多練習。
--Vous apprenez aussi le franais ? --Oui, comme seconde langue étrangère. --Est-ce que le franais est difficile pour vous ? --Oui. La conjugaison, le masculin, le féminin, tout a, c’est très difficile. Mais nous faisons beaucoup d’exercices.
我在法語系。 我在三年級。 我們有很多法語老師。 他們是中國人。 我學習兩門外語:法語和英語。
Je suis dans le département de franais. Je suis en troisième année. Nous avons beaucoup de professeurs de franais. Ils sont chinois. J’apprends deux langues étrangères : le
我學習英語作為第二外語。
franais et l’anglais. J’apprends l’anglais comme seconde langue
對我來說英語不是很難。 我做很多英語練習。
【法語課文翻譯教程】相關文章:
《離騷》課文翻譯12-10
觀潮課文翻譯02-21
《觀潮》課文翻譯02-21
離騷的課文翻譯12-09
離騷高中課文翻譯12-08
采薇課文翻譯06-07
課文:觀滄海翻譯12-06
觀滄海課文翻譯12-13
望岳課文翻譯12-08
《觀潮》課文翻譯精選02-25