大學(xué)英語遺忘課文翻譯
We have all wished, at some time or other, for a perfect memory. We want to be able to remember things in exact detail. It's too bad that we forget so much that we have learned in school and at home. How can we make a realistic opinion of ourselves if your recall of the past is neither accurate nor complete?Yet a perfect memory is not always as good as one might suppose. There was the story about a Russian journalist, S. He could remember long lists of numbers and words and many pages of a telephone book after seeing them for only a few seconds. He could repeat these lists both forward and backward, even after many years had passed. He also remembered the conditions under which he had first learned the material.S. used various memory tricks to help his memory. Many of these tricks involved forming mental pictures. But you shouldn't envy him, for he had a serious problem: he could not forget. Those mental pictures kept coming to his mind. They distracted him and made it difficult for him to concentrate.
我們都曾希望擁有完美的記憶力,想要記住事情的每一個(gè)細(xì)節(jié)。 我們會(huì)遺忘在學(xué)校和家里學(xué)到的很多東西,這太糟糕了。如果我們對(duì)過去的記憶既不準(zhǔn)確又不完整ξ頤怯衷趺茨芄蛔齔齜合實(shí)際的自我評(píng)價(jià)呢? 然而,完美的記憶力并不總是像人們想象的那么美好。有這樣一個(gè)關(guān)于俄羅斯記者“S”的故事。他只需看上幾秒鐘便能記住長(zhǎng)串的`數(shù)字、單詞和許多頁電話號(hào)碼簿上的內(nèi)容。甚至在多年以后,他仍能將這些長(zhǎng)串的信息倒背如流。他還記得他第一次記這些材料時(shí)的情景。 “S”用各種各樣的記憶“竅門”幫助自己記憶,其中的許多竅門涉及到在大腦中形成圖像。不過,你不必羨慕他,因?yàn)樗幸粋(gè)很嚴(yán)重的問題:不會(huì)遺忘。那些大腦中的圖像老是浮現(xiàn)在他眼前ナ顧分心,無法集中注意力。
【大學(xué)英語遺忘課文翻譯】相關(guān)文章:
觀潮課文翻譯02-21
《觀潮》課文翻譯02-21
《離騷》課文翻譯12-10
一剪梅課文英語翻譯02-20
望岳課文翻譯12-08
《觀潮》課文翻譯精選02-25
采薇課文翻譯06-07
課文:觀滄海翻譯12-06
觀滄海課文翻譯12-13
離騷的課文翻譯12-09